※ 引述《be11eaya (台中狂派李奥纳多)》之铭言:
: 国家做事就是这样
: 一个政策没有policy objective
: 只有policy instrument
: 今天要解决的问题是什么?
: 就是希望病例是能够让病人了解
: 也就是医生跟病患之间的沟通
: 而病例更重要的在于医生了解病人的过去病况资料
: 无论病患在哪一间医院看
: 所以最重要的除了要把病患就诊资料数位化
: 还要能将过去所开的药放到云端数据库以供查询
: 这些是目前已有的
: 现在要改掉变中文
: 反而会把最主要的目标(也就是医生了解病人病史)破坏掉
: 如果真的要让病患能够了解
: 应该是要做出能够方便查询对照的索引库
: 就像一些药名
: 是可以透过一些线上数据库去查
: 但是非常的不好查!
: 我自己就试查过感冒药
: 没有办法全部在单一一个网站查到足够的资料
: http://belleaya.pixnet.net/blog/post/40325458
: 这也就代表目前是没有一个完整的数据库可以让民众直接查询
: 手机上是有类似的app
: 前百大app有大概3~4个似乎有类似功能
: 不过都国外做的的样子
: 印象中是没有台湾本地的
其实我觉得中文化是可以考虑的
理念也没什么不对
如果医师把专有名词打英文 系统自动在后面加注中文
(至少同家医院统一)
或者弄个选单什么的
也不是做不到 好像也有医院早在做了(选单有看过)
反正病历都电子化了
而且同一科会做的检查下的诊断都一样
久了也不用特别查
也没有跟国际脱轨的问题
但哪个诊所想额外买系统也是个大大大问题
今天说病人会想google来告你
我只能说 屁啦
会告的 你就算英文病历他还是会想办法告你
不会告的也不会看中文病历回家google就想告你
现在有些医院在药袋上都有中文病名了
每个药干麻干麻也都印好给你
就是为了减少医纠 还有让老人看完病 回去家人可以知道你怎么了
总之配套要看到 不是在那边呼口号说中文化就中文化
只有理想就要立法强迫人家 要医界配合
台湾一定乱