※ 引述《StomviTp (菜饼)》之铭言:
: 请问到底英文字母的"G"该怎么念?
: 我是觉得念起来比较像 "居" 的音,可是发现很多长辈都会念"鸡"
: 本来以为是有些人无法发出类似"居"的音
: 可是听他们讲中文就很正常
: 例如说念 白居易 他们也不会念成白鸡翼阿!
: 所以到底是为什么会什么会把G念成鸡?
: 有鸡鸡跟居居的八卦吗?
GOOGLE发音:
https://translate.google.com.tw/#en/zh-TW/G
“G”念起来不像中文的“居”(英文没有“ㄩ”的音),
跟中文的“鸡”也不太一样。
我们刚开始学英文的时候,就会受到自己的母语所影响。
如果母语是台语、日语的话,这两种语言也没有“ㄩ”的发音,
所以通常会唸成“ㄐㄧ”。
而如果母语是国语的话,那么有些人就会唸成“ㄐㄩ”。
虽然这两种发音都跟原本的英语发音有点不同,
但是我想英国人应该都听得懂啦。
因为在英文中,“G”、“ㄐㄧ”、“ㄐㄩ”这三个发音不会造成意义上判别的差异,
在他们耳中,听起来恐怕只是“G”的三种不同腔调而已。