[新闻] Tainan mayor refuses to attend council

楼主: imoder (艾摩德)   2015-01-07 15:40:30
TAIPEI TIMES
Tainan mayor refuses to attend council meetings
(台南市长拒绝参加市议会之会议)
http://ppt.cc/uJ-N
Greater Tainan Mayor William Lai (赖清德) yesterday said he would not attend
any of the municipality's city council meetings until corruption cases against
newly elected council speaker Lee Chuan-chiao (李全教) of the Chinese
Nationalist Party (KMT) are settled.
昨日台南市长赖仔说在新任议长李全教贿选争议事件尚未厘清前,并不会参与任何有关市
议会所举办的会议。
Lai made the announcement as Democratic Progressive Party (DPP) Greater Tainan
councilors boycotted the interim city council meeting yesterday. DPP councilors
on Sunday said Lee had called an extraordinary meeting as a pretext for not
appearing in court for a case that was to be heard yesterday. Lee later denied
that the calling of the extraordinary meeting was politically motivated or
initiated by him.
赖仔引领民进党籍议员一同抵制临时市议会会议,李全教很奸诈地以特别会议为由没有出
席当选无效官司法庭上,李后来辩称并否认此特别会议是他提起。
Lai said Tainan is the mecca of democracy in Taiwan, something that residents
have always been proud of.
赖仔说大台南是咱们引以为傲的民主圣地。
However, this pride has been harmed by Lee, whose position as a councilor is
in question, after the Tainan District Prosecutors' Office filed corruption
charges against him on Wednesday last week seeking to invalidate his victory
in the city council election on Nov. 29 last year, Lai said, adding that the
office has also launched an investigation into alleged ballot-buying in the
council speaker election.
然而,民主被李全教糟蹋,台南地检已在上周三发起当选无效之诉,
赖仔补充说道,南检同时也在调查因贿选事件而跑票之议员。
Lee is the first politician in the nation's history of self-governance to be
simultaneously involved in bribery charges in both city councilor and council
speaker elections, Lai said, calling Lee a disgrace to Tainan. Lee had
transformed Tainan City Council, a sanctuary of democracy, into a shelter, Lai
added.
李全教是地方自治史上第一位涉及贿选及当选无效诉讼的政治人物,
赖仔说李是台南的耻辱,企图寻求市议会做为避难所。
Lai then spoke against New Taipei City Mayor Eric Chu (朱立伦), the sole
candidate for the Jan. 17 KMT chairman election, for what he described as
failure to respond to public calls for change after the party's defeat in the
nine-in-one elections by choosing to stand in solidarity with Lee, a person
involved in double bribery cases, when Chu visited Tainan on Sunday.
国民党党主席候选人朱立伦选择与李站在同一阵线并声援,而赖仔发言反对,说国民党并
未记取九合一选举失败的教训。
Lai also criticized Chu for speaking against the judicial system as “being
manipulated by certain people.”
赖仔批评朱立伦"司法单位都被特定人士所操纵"
“Not only did he trample on the justice system, he embraced ‘black money,’”
he said, referring to the alleged bribery.
关于涉嫌受贿,指出朱践踏了司法系统并拥抱黑金。
“At [Monday’s] meeting of the legislature’s Internal Administration
Committee, the amendment bill to the Local Government Act (地方制度法) to have
council speakers and deputy council speakers elected by open registered ballots
got blocked by KMT legislators. It is extremely disappointing that the KMT has
again chosen to be absent on the road to reform,” Lai said.
赖仔说,立法院内政委员会审查地方制度法正副议长改采“记名投票”修正案,受到国民
党立委杯葛,在改革的路上,国民党又选择再度缺席。
He said he had no choice but to support the residents of Tainan by refusing to
enter the disgraced council until the cases are settled.
赖仔坚持市议会案件处理完善之后才进市议会备询。
Lee responded by saying that the mayor's remarks were made “on impulse,”
adding that the interim council meeting was called to serve the public on
various issues such as food safety, organizational restructuring and the
urban-rural divide.
李回应说赖市长的言论是一时冲动,并称临时理事会会议开始为市民服务的各种问题,如
食品安全,组织结构调整和城乡差别。
“There have only been instances of the city council speaking scathingly
against the municipality government; it should not take place in the opposite
direction,” Lee said.
李还笑着说,从来只有议会呛市府,没看过市府呛议会。
As for accusations leveled by DPP Legislators Chiu Yi-ying (邱议莹) and Tuan
Yi-kang (段宜康) that funding from China was involved in the council speaker
election, Lee said that if the two are willing to give up their legislative
immunity, he would be “a coward if he does not dare to sue them.”
立委邱议莹、段宜康等人指控这次议长选举有中资介入一事,李全教表示,邱及段2人,
若肯放弃言论免责权,“我若不敢告,我是龟孙子。”
备注:
赖仔选宗痛,叭叭\^o^/ \^o^/ \^o^/ \^o^/ \^o^/ \^o^/ \^o^/ \^o^/
作者: ilovemami (恶烂肥宅)   2015-01-07 15:41:00
啊鬼你还是说中文好了
作者: ccpz (OoOoOo)   2015-01-07 15:41:00
出口转内销
作者: jayfeng (杰奉)   2015-01-07 15:41:00
李犬叫:若当选无效,我以死明志
作者: evedder (SUNNY)   2015-01-07 15:42:00
我都唸costco
作者: divisionbell (Fond de L'Étang)   2015-01-07 15:43:00
Vive A-De! Vive A-De! Vive A-De!
作者: soga0309   2015-01-07 15:43:00
作者: freemail (freemail)   2015-01-07 15:43:00
英文好潮 都湿了
作者: icrt000000 (断了翅膀的国手)   2015-01-07 15:44:00
this is a book
作者: johnwu (就是酱)   2015-01-07 15:44:00
这本地新闻 贴英文的做什么啊
作者: vistas (VISTAS)   2015-01-07 15:47:00
arrogant rabbit
作者: iWatch5566 (唉手錶56)   2015-01-07 15:51:00
台北时间不就自由报系的....
楼主: imoder (艾摩德)   2015-01-07 15:58:00
细喔 o"_"o
作者: flare5566 (flare5566)   2015-01-07 16:02:00
英文是世界语言啊
作者: zbd (吗啡)   2015-01-07 16:12:00
I am a boy
作者: oxasshole   2015-01-07 16:16:00
Taipei times不是外媒
作者: gn01642884 (領域中人)   2015-01-07 16:31:00
this is a pen
作者: Okonkwo (峰回路转)   2015-01-07 16:43:00
你该不会以为是外媒吧!
作者: MicroGG (La New总冠军)   2015-01-07 17:12:00
这英文感觉好中文..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com