※ 引述《mayko (mayko)》之铭言:
: ※ 引述《[问卦] 一堆用中国地方命名的道路为啥不改掉?》之铭言:
: : 所以台湾民众会觉得把路的中国地名改掉是"扰民"?
: : 台湾人不需要也不care正义? 反正全推给历史共业?
: 是扰民+无聊
: 介寿路改为凯达格兰大道...除去权威化之外
: 还有该路段均为公家机关
: 郑州路明明可以改为市民大道
: 可是只有台北车站以东的oo路XX巷(甚至yy弄),改为市民大道
: 以西形成高架段称市民大道,平面段为郑州路
: 台湾人对改路名...最好不要改,要改一堆证件很烦
: 不过...对房价有利的话(ex:军功路=>和平东路四段)
: 可以改喔 ^_*
我不知道改名的意义是什么
台湾很多地名也是日治时期留下来的
就算是殖民文化 也是台湾的历史
就算改朝换代这些地名也没有改名
你说的这些路名虽然是威权时代的产物
但时至今日也变成历史的一部分了
未来考据这些路名时
我们可以知道蒋介石当年退到台湾时的心境为何
也可以是台湾的一种特色遗产
何必一定要这么意识型态看一切的事情
至少地名本身是中性的不带有威权崇拜
如果真要每件事情都要讲求意识型态的正确性
那台语这个日治时期的称呼
是否现在也该革掉了?