※ 引述《tommy910174 (........)》之铭言:
: 所以武侠小说很难在日本盛行啊
: 尤其是华人圈的神作金庸系列
: 日本人其实不太能接受金庸小说里面的"内力"这玩意儿
: 毕竟太怪力乱神了
: 像九阳神功或九阴真经的概念
: 还有小说两位高手在比拼内力时的情节
: 有点太超越现实了
: 像日本的宫本武藏之类的故事
: 都是着重在招式的比画 没有内力一说的出现
: 加上一堆武功招式的翻译问题
: 更是让日本人难以体会金庸小说的全貌
: 我想"越女剑" 大概会是日本人比较能接受的一部吧
国人创作跟国外创作根本不能放在ㄧ起作比较啊!先不论金庸内功的设定是否合
乎日本人胃口,我会看金庸主要还是因为他的文笔高明。
这样讲好了,弹ㄧ曲天荒地老、奏ㄧ声水远山高。这种句子怎么翻?仿佛景色如
前、历历在目般壮阔的用字就算可以日文翻译,给读者带来的感觉是完全不ㄧ样了。
先澄清ㄧ下,并不是说日本小说比不上金庸,这没有高低之分,不同文字的小说
本来就不能相提并论。