蓝染发带 国际自然保护组织认定商品 族力的风间先生与海豚(?)先生共同制作
蓝染めシュシュ、国际自然保护组织の认定グッズに 足利の风间さん、イルカさんと共
同制作
http://www.shimotsuke.co.jp/news/tochigi/region/news/20140921/1724318
国际自然保护连合(IUCN)の亲善大使でシンガー・ソングライターのイルカさんと
、足利市伊势町2丁目の蓝染め职人风间幸造さん(49)が共同で制作した髪饰りの“シ
ュシュ”が、IUCNの公式グッズに认定された。栃木市で无农薬で栽培された蓝を使
用し、刈り取ったばかりの蓝の叶で染める“生叶染め”で仕上げた。日本伝统の天然染
料を使った小物を通じて、环境问题や自然保护を身近に感じてほしいとの思いが込めら
れている。
国际自然保护联合(IUCN)亲善大使创作歌手海豚先生与足利市伊势町2丁目蓝染
职人风间幸造先生共同创作IUCN官商认证发带。使用栃木市栽培无农药蓝染叶,刈取
“生叶染”使用。透过日本传统天然染料的使用思考身边环境问题及自然保护。
IUCNは、世界各国の政府や自然保护団体が加盟する国际的组织。イルカさんと风
间さんは约3年前に共通の知人を通じて知り合い、“手作りの蓝のコラボグッズを作ろ
う”と企画した。イルカさんは“私たちの暮らしや伝统的物づくりと自然环境は密接に
関わりがある。祖母の故郷でもある栃木県で、蓝の叶栽培と染め作业が里山の再生にも
つながれば”と所属事务所を通じコメントしている。
IUCN为世界各国政府与自然保护团体加盟之组织。海豚先生与风间先生约3年前经“
手作蓝协作商品制作”计画认识。海豚先生说“我们的生活与传统物品的制作及自然环境
亲密接触有关。祖母的故乡栃木県、亦于里山有蓝染叶的栽培与再生”于办公室说道
イルカさんはIUCNに申请书を提出し、ことし5月に公式グッズの认定を受け、7
月に山梨県の河口湖ステラシアターで开催したコンサートで60个を贩売したところ即日
完売した。そのため追加制作し、今月からイルカさんの公式ホームページ上で贩売を再
开した。価格は1个3564円(税込み)で、売り上げの一部をIUCNに寄付する。
海豚先生的申请书于今年5月IUCN认可,7月于山梨县河口湖斯特拉剧院举办演唱会,
60个及贩售完毕。再追加制作,本月开始海豚先生官方网站上再贩售。1个3564円(含
税),部分所得将交给IUCN。