楼主:
arrenwu (键盘的战鬼)
2014-07-22 06:19:221.媒体来源:
纽约时报 (The New York Times)
2.完整新闻标题/内文:
原文标题:Rising Death Toll: More Than 500 Gazans and 27 Israelis
节录原文:
Four Israeli soldiers and 10 Palestinian militants were killed inside Israeli
territory Monday morning, Israeli military officials said, after gunmen from
the Gaza Strip managed to infiltrate through two more of the tunnels that
Israel says its ground operation is targeting.
以色列军官表示,星期一早晨,从加萨来的枪手试图透过以色列欲攻击的隧道渗透,四名
以色列军人和十名巴勒斯坦武装分子在以色列境内被杀。
As diplomatic pressure for a cease-fire mounted on the conflict’s 14th day,
the Palestinian death toll topped 500 and the number of Israeli soldiers
killed hit 25, more than twice as many as in Israel’s last Gaza ground
operation in 2009. Two Israeli civilians have also died from rocket and
mortar fire.
争斗的第十四天,停火的外交压力上升,巴勒斯坦死亡人数超过500,25位以色列士兵死
亡,比2009年以色列的地面行动两倍更多。两个以色列平民也因为火箭轰炸而死。
The military provided few details about the incursions into Israel, outside
Gaza’s northeast corner, saying only that “two terror squads were detected.
” An airstrike targeted one group of militants, the statement said, and “
soldiers who were called to the scene” engaged the other.
军方并没有透漏太多这个对以色列的攻击,只表示发现两个恐怖小队。一个空袭针对其中
一个小队,然后士兵与其交战。
The military released video footage showing several masked gunmen in bushes
that it said were about a half-mile from the Israeli border town of Sderot,
and an explosion that targeted them as they retreated back into the tunnel.
Three other Israeli soldiers were killed in battles inside Gaza on Monday.
军方发布录影显示,有些蒙面枪手在距离以色列边界都市 Sderot 半英里的地方,然后在
他们撤回隧道的过程中,一个针对他们的轰炸出现。星期一有三位以色列士兵在加萨内部
的战斗中阵亡。
Ismail Haniya, until recently the Hamas prime minister, said in a speech
broadcast from Gaza that the fighting would continue unless an agreement met
the movement’s demands: opening crossings; lifting restrictions on fishing,
farming, import and export; and releasing prisoners who were freed in a 2011
exchange for an abducted Israeli soldier and recently rearrested.
哈玛斯首相哈尼亚在一个广播中表示,战斗将会持续到他们的行动目标被满足为止:
开放加萨边界被以色列控制的交流处;取消捕鱼、耕田、进口、出口的限制;
以及释放最近又被逮捕的那些2001年与以色列士兵交换的囚犯。
“We’ll never go back to the period before the aggression, we’ll never go
back to the slow death,” Mr. Haniya said in an address laden with Quranic
verses. “Gaza will be the graveyard for the invaders, as it always was in
the history.”
哈尼亚在演说中表示“我们绝对不会再回到战争前的时候,我们绝不会回到缓慢的死亡过
程”,“加萨将会像他之前的历史一样,是入侵者的坟场”
In Gaza, the United Nations reported nearly 100,000 people in 67 shelters, as
an airlift of 45,000 mattresses and 10,000 blankets was en route from Dubai.
联合国表示,加萨目前有将近十万人在67个避难所,然后有 45000床垫和10000毛毯在从
杜拜空运过来的路上
As the Palestinian death toll has climbed over two weeks, thousands of people
streamed toward Gaza City from the north on foot, in donkey carts and packed
into cars. The Israelis seemed to be stepping up artillery shelling in the
central Gaza refugee camps of El Bureij and El Mughazi, where they had
earlier urged people to evacuate.
随着巴勒斯坦这两周的死亡人数上升,数以千计的人朝着加萨北方避难。以色列似乎要在
他们之前要求人民撤离的两个巴勒斯坦难民营El Bureji 和 El Mughazi 建立砲阵地。
3.新闻连结:
纽约时报
http://www.nytimes.com/2014/07/22/world/middleeast/israel-gaza-conflict.html
4.备注:
以巴冲突每日死亡人数表:
巴勒斯坦 以色列