如果是大陆人用大陆用语就无所谓 反正那是他们自己的用法
最讨厌的就是本国人讲话混杂一堆他国语言
当聊天对象都是台湾人 讲话硬要使用大陆用语 是没其他词汇可以用了?
还有一种讨厌的就是中英夹杂
不是说某些专业英文术语 而是连一些日常用语都要英文化 简直高尚
比起大陆用语我可能对这个还比较反感...
※ 引述《baaken (baaken)》之铭言:
: 近来不知怎么搞得
: 报章媒体常常会引用中国大陆的用语 看了实在很恼人阿
: 像是给力 牛B等
: 个人最讨厌"立马"
: 立刻就立刻 马上就马上 说什么立马 我还利玛窦勒
: 大家认为
: 最让人恼火的中国人用语是哪句? 有八卦吗