小弟从入行以来 都是看原文书,不看翻译本。
只是这原文是简体中文
以前大学时有老师用中文课本
马上庚 统计力学 (非常经典 所以有英文翻译本)
居然有学生在问有没原文本
老师直接说 这不就是原文本 还是你要看英文翻译本?
怎会有人认为原文=英文?
查了字典:
原,水泉本也从。泉出厂下。原,篆文从泉。。——《说文》
会意。小篆字形。象泉水从山崖里涌出来 (新华字典)
原心定罪。——《汉书·薛宣传》。注:“谓寻其本也。”
【尔雅·释地】大野曰平,广平曰原。
:
没有一个是 "原,番也"这样的意思啊
有没原文书=英文书的八卦
是我认知错误 国文能力差吗