[暂译歌词] BIRTH Ø BIRTH/桃色幸运草Z

楼主: ryoma1 (热血小豪)   2013-04-01 21:43:37
翻译弄好了
根据日本网友听解而来的中译歌词(不保证100%正确)
另上传附歌词的影片(背景是纯静态图片)
http://youtu.be/exlL2XZ7B6A
【桃色幸运草Z】BIRTH Ø BIRTH【暂译中文字幕MV】
http://youtu.be/pNnDuPZveSo
延伸阅读(巴哈小屋):
【官方闪电释出新MV】BIRTH Ø BIRTH - 桃色幸运草Z+心得杂感【自翻暂译中字MV】
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1959584
然后就是很抱歉上周本来该翻译的进度“富奸”了@@
这周会尽量播出一些时间赶出来
希望在4月12日新专辑发售前
也能把另外两首(天手力男、劳动礼赞)一并出炉就好了 >"<
“桃色幸运草Z”新专辑“五度空间”
9.BIRTH Ø BIRTH
作词:前田たかひろ/作曲:NARASAKI/编曲:NARASAKI・ゆよゆっぺ
ダメなヤツを演じたヤツは 
ダメじゃないと言って欲しがる
そして胸を抚で下ろすようなフリ 
それで気が済むか安心してオシマイ
アホか!
扮演着无能之辈的家伙总是
渴望他人慰藉自己并非无能
随后装出松了一口气的样子
因此便心满意足心安理得吗
傻了吗!
胸の奥で缲り返される 
茧の中の 生の営み
昨日よりも少し强くなろう 
そして少し优しくなろう
谁もが手を焼いてるんだ 
しょうもない自分のこと 
嫌われないように
于胸口深处周而复始
在茧蛹之中汲汲营营
变得比昨天更坚强吧
并且变得更加优美吧
不管是谁都感到棘手
对于无可奈何的自己
希望能变得不讨人厌
引き裂いて 今を引き裂いて生まれ変わろう
身も心も细胞分裂を重ねて 毎日がバースデイ
迷わないで 生きられるほど多细胞じゃない
だから今日もちゃんと细胞は生まれて 迷ってる 谁でもない自分
撕裂 将现状撕开来再造重生吧
不论身心皆重复著细胞分裂 每天都是birthday
莫徬徨 并非是能够持续存活下去的多细胞生物
所以今天也要确实地产生细胞 困惑著 谁都不是的自己
いつまでガキのフリして 逃げ道つくってるのさ グズグズすんなよ!
打算装幼稚到什么时候 为自己预留退路 别为此犹豫不决了!
引き裂いて 过去を引き裂いて生まれ変わろう
目を闭じると真っ白な暗闇の中 原始の宇宙
悔やまないで 反省しても悔みはしない
ダメな自分をダメと认めるけれど 嫌わない だけど
撕裂 将过去撕开来再造重生吧
闭上眼睛看到全白的漆黑之中 原始的宇宙
别后悔 即便是要反省也不要后悔
即使对于无能的自己承认无能 可是并不会讨厌
花は咲きたい 鸟は飞びたい おいしいものなら食べたい
ねえ キミがいたら そりゃ侧にいてほしいよ
胸の奥で 育つ茧 それは无限に広がる世界 永远のカタルシス
花儿渴望绽放 鸟儿渴望飞翔 若是美食便渴望一尝
嘿 若你在的话 就想要你待在我的身边呀
于胸口深处 成长的茧蛹 那是无限扩展的世界 永远的净化作用
引き裂いて 今を引き裂いて生まれ変わろう
身も心も细胞分裂を重ねて 毎日がバースデイ
ろくでもない 世界で生まれ
生きてる 我慢している そんなんじゃなくて 
悪くない感じの进化の途中
撕裂 将现状撕开来再造重生吧
不论身心皆重复著细胞分裂 每天都是birthday
在这无趣的世界之中诞生
然后存活着 忍耐著 并非如此这般
感觉不差的进化的途中
作者: royal1206 (小呆)   2013-04-01 23:32:00
头推~~
作者: heavenfuture   2013-04-01 23:40:00
辛苦了!
作者: hunterxhunte (shiro)   2013-04-02 00:21:00
感谢翻译! 这次新歌的歌词意境都很高 真的有一种革命、开拓新时代的感觉,好期待4/10号发售啊~~~
楼主: ryoma1 (热血小豪)   2013-04-02 00:29:00
意境真的不好领会,其中一段歌词让我联想到前几天MS的败战
作者: AsukaL ( *~明日香~*)   2013-04-02 00:42:00
お疲れさまでした!
作者: attitudium (C'est La Vie)   2013-04-03 11:38:00
感谢翻译 歌词很正面 这次反而是歌词让我喜欢上这首歌
作者: MADAOTW (MADAO)   2013-04-04 21:29:00
是留后路那句吧!!心有戚戚焉..

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com