无音乐好读图文网志版
http://tinyurl.com/h2heap8
==========================
开发日志-0105 Roll Turtle - ready submit to apple review
继 app store Preview Video 之后,
终于把送审前相关的工作都准备完成啦(・∀・)
这些工作都是看起来轻松,但是需要高度重视细节的工作。
比较花时间的有,
各种不同装置分辨率的 5 张 screenshot 截图,
一共有 5 种装置,5x5=25 张图,
这边使用上周制作好的 Preview Video 来存出想要的图,
可以一个影格一个影格的挑选,就不需要一边玩游戏一边抓图啦,
而且 Roll Turtle 是动作游戏,也不太可能一边拿着玩的同时一边抓图 (°Д°)
图像内容的部份,
根据自己的经验,自己大部份在挑选游戏的时候,
比较喜欢看到单纯干净的实际游戏画面,
让人较容易去想像拼凑游戏实际进行的样子。
所以就不再为 Roll Turtle 的 screenshot 做额外的加工,
这 5 张 screenshot 图很珍贵,很多人不见得会去点 Preview Video 影片,
但却一定会看到 screenshot 图片,
所以必须尽可能的呈现出游戏的特色。
再来就是多国语言本地化商店说明文字的部份,
虽然之前参加东京电玩展制作 DM 的时后,
有完成一个中英日的版本,
不过文字说明的部份这次进行了很大幅度的调整,
基本上要完全重新翻译才能使用,
这个星期到处厚脸皮的拜托朋友帮忙,
目前 Roll Turtle 一共拥有繁体中文、简体中文、英文、法文、日文、泰文,
一共 6 个不同国家语言的商店说明文字啦 ( ∀`)
简繁中文,一切的起点,当然要靠自己 ( ̄^ ̄ )
英文跟法文,很幸运的 Roll Turtle 的配乐师 Dominic Aubin Jean 是加拿大人,
英文跟法文都是他的母语,
我自己破破烂烂的拼凑一个英文版给他之后,
他帮忙写出完整的英文跟法文 (・ω・)
日文的部份很感谢刃大,晚上11点多敲他,
聊一聊,没隔几分钟,在半夜12点多就突然丢回来翻好的日文 Σ(°Д°;
最特别的是泰文,
原本并没有特别想要翻译泰文,
在扫瞄 Facebook 旁边连络人一览表看看有没有人可以让我骚扰?的时后,
发现去年在新加坡参加 Casual Connect Asia 时,
隔壁摊位泰国团队的 Wan 刚好在线上,
Wan 是一位精通英、日、泰文的厉害女生,
询问过后,Wan 爽快的答应了协助翻译泰文,
而且原本说是周末有空再帮忙看看,
没想到几个小时后就回传翻好的版本了啊 Σ(°Д°;
在 Roll Turtle 游戏中所有的一切都已经视觉化,并没有需要阅读的文字,
需要翻译的部份就只有 app store 商店的说明资讯,
其实也有考虑过付费请专业的翻译公司翻译,
( 并不是想省这个钱,好吧,我承认有一点点想省 ( ̄艸 ̄") )
但翻译要翻的好,除了能以当地原生语言的方式描述之外,
还要懂得相关的行业知识与术语,
这边每一个愿意提供协助的朋友都满足这个条件,
应该找不到比这些人能翻的更好的翻译公司了,
翻译并不是一件轻松的工作,
其实麻烦到大家是真的很不好意思的,
很感谢这些朋友愿意协助,真的很感动 ( ω` )
也希望这些朋友不要因为这次被骚扰之后就把我封锁了哈哈哈 (゚∀゚ )
虽然这么说有点迷信,
但是东西都准备好了的当下,没有按下"submit to review" 的理由,
除了星期六日 apple 休假之外,
星期一刚好是我的生日,
幸亏这个原因,
又利用六日两天找到一个破关后讨 review 画面场景跳转错误的小 bug,
并且更新了 Dominic 要求的音乐上的一些本来我想忽略的品质小改善。
原本想让你跟桐宝同一个日子诞生的,
很抱歉没办法达成,
虽然延迟了一些,
但至少让你跟我同一个日子诞生在这个世界上,
虽然它们相隔了36年。
生日快乐 :)
2016/04/25, Roll Turtle - Submit to Review.
==============================================================
Roll Turtle官网
http://rollturtle.strikingly.com
对rollTurtle开发进度有兴趣的朋友欢迎到facebook专页按赞追踪喔:)
https://www.facebook.com/RollTurtle