推特:GFRIEND JAPAN @GFRDofficialJP
第一则
https://goo.gl/uMnQv5
———————————————
【DAY-11】
GFRIENDのリーダー、ソウォンです!
そしてその后ろにいるのは…?
#GFRIEND #SOWON #EUNHA #ソウォン #ウナ
———————————————
【DAY-11】
是GFRIEND的队长所愿哟!
在背后的是谁呢...?
#GFRIEND #SOWON #EUNHA #所愿 #银河
https://i.imgur.com/o3lsnoN.jpg
———————————————
推特:Mnet
@MnetKR
https://goo.gl/WnyDbd
———————————————
[#KCON2018JAPAN] When spring wind blows, #GFRIEND is coming to KCON JAPAN!
Response to GFRIEND’s INVITATION “love whisper”!
https://i.imgur.com/xQsEF9C.jpg
MEET GFRIEND ▶
https://t.co/Pex5C0PZNg?amp=1
MORE INFO ▶
https://t.co/cvG9HOgm1I?amp=1
———————————————
[#KCON2018JAPAN]
当春风吹来时,就是#GFRIEND即将来临KCON JAPAN!
来自GFRIEND的邀请,一起“侧耳倾听”吧!
如果你听到GFRIEND的邀请,我们春天在KCON见!
MEET GFRIEND ▶
https://t.co/Pex5C0PZNg?amp=1
MORE INFO ▶
https://t.co/cvG9HOgm1I?amp=1
———————————————
Facebook:我爱偶像 Idols of Asia
@MTVIDOLS
https://goo.gl/7ixR4L
———————————————
GFRIEND中文传话也超可爱
最精彩的独家专访,请锁定明晚7点的我爱偶像!
网络直播▶https://youtu.be/g-lcAbGi2bE
———————————————
翻译:johnny199699 @PTT-GFRIEND
可以直接转载,但还是要标注来源才是好孩子噢!
社团跟饭站我都有在看呢!
也在此非常感谢各站一直致力更新女友情报,维持热度!
另外,如果看得懂原文的会知道我并不完全会照字面翻译,更多时候我会照原句意思去做
不同注解。
例如:“今日から私たちは”
大多时候会翻“今天开始我们”或“从今天开始我们”。
你说差一个字有差吗?
那如果翻成“我们的故事从今天开始”或是“我们今天开始在一起”
是不是差很多,但意思又好像很接近?
因为我也在学习,所以如果有时候看到我翻的跟原意差太多,也希望可以提出来,让我更
新脑袋!
让我们一起帮女友们继续走花路吧!
以上。