台版的飓光典籍四-战争节奏终于出版啦,同时译者也在博客来的网站发表了一篇翻译感
想文,在这里分享给大家。(我不是译者,只是刚好看到这篇文章。)
https://okapi.books.com.tw/article/15378
虽然由我这个立场偏颇的脑粉来讲没有太多公信力,不过我个人看完飓光四中文版后,
觉得这次译者和出版社有很认真的在顾翻译品质,没有什么误译或是漏译的地方。当然不
能说百分百完美,至少个人觉得阅读体验上跟原文版是挺接近的,可以顺顺的读完。
顺带一提,目前个人对飓光各部的喜爱排名是 2>4>1>3 (只论剧情,不论翻译),不知道
大家的喜好又是如何呢?真希望能够快点看到第五部,山神加油!