[心得] 泰瑞‧普莱契“碟形世界特警队”

楼主: lucialucy (小部)   2016-07-24 04:00:09
网志版:http://blog.roodo.com/lucialucy/archives/44575573.html
(听说这系列快绝版了?大惊之余赶快上来推,爵士真的很厉害啊)
  先前趁著26日读册会员日,一口气把泰瑞‧普莱契爵士的“碟形世界特警队”给蒐齐。我好喜欢这系列与其说是恶搞,不如说是以一种谐趣的方向,重新检视现实社会的囧境,在奇妙面火力全开的讽刺意涵啊。特别是越关心社会时事后,对于人类普遍的脑残,不,我 说是智商有了进一步的省思,完全觉得奇幻和幽默只是个幌子(苦笑)不过小说比现实好一点的地方就是,反派人物至少都可爱多了。 
  且,里面好几位角色都越来越讨喜,所有角色群根本是越看越爱。罗波在第一集还只是个天然的傻大个儿,到后来根本是天然黑+干练,那种打从心底的正直光明却又不是没手段开相信我之眼,整个让我看得超畅快的。我也很喜欢二三集针对君王制的探讨,无论是当有好君主人选时,到底该不该让旧制度复活,或者谈论傀儡的危险性,感觉爵士都能在 每一集放入他对现实议题的深思,却又不流于说教,而是透过人物的应对,以及情节的发展,予以启示性般的回应。
  安卡摩波城那种生猛的民族性,作为台湾岛民我看了非常有共鸣啊,无论是到处都能够摆摊的庶民力、遇到阴谋时想分一杯羹的贪婪心态,又或者人云亦云,没什么接触却把坏印象说得绘声绘影的无意识之恶,都让我思考有些东西真的是不分国籍共通的呢。
  目前最喜欢第三集《另有隐情》。遭人无视,难得被注意时却看到的只是其危险性,陶偶的设定可以代入很多现象(如外籍配偶、移工),而即便没有现实中的隐括,单看故事也是 难过得很,似人而非人,异于我等,却又得承担常人不愿或没能力负担的劳动,那样藏在日常中的,融入社会目光中的冷酷,正因那般理所当然,才更凸显恐怖。而过程虽然多半趣味好玩,但女矮人的女性自觉与外表妆扮改变,遇到的父权碰撞(让向来是正面形象的罗波担任保守担忧角色真是神来一笔)其实骨子里也是超正经
的。且一系列的外表转变,也打破了阳刚打扮、职人色彩等于与男性平等的假象,而是更真切地凝视所谓的阴性与物质力量(像口红与高跟鞋)
  说到种族歧视也不少,陶偶根本不被当成“种族”所以没啥好称种族歧视来着。但那个大家都以为这回君王制议题卷土重来,罗波又该被推上场了吧,没想到蹦出个出乎意料的小角色,造成这样乱七八糟的安排竟然是女友种族的不适任。嘛,就像大家对第一夫人有既定的思维,那样越看似枝微末节,人却怎样都不能接受的写实,有时还不得不能理解呢。
 总之,不晓得是我领悟地太慢了,还是第三集特别得我心。第一集《来人啊》尚在适应调性,很多地方没有看得出来,第二集《神探登场》重点和我在意的议题没有太大重叠,第三集《另有隐情》看得超有感觉的。这系列对我而言,算是越看越喜欢,且越来越叹息说为什么平平是幽默恶搞,在部分作品只是着墨于表面欢笑,“碟形世界特警队”却能走得那么深,那么透彻,让人笑着笑着忽然笑不出来了呢。那必然是真切凝视过现实,却不让愤怒直接烫著文字,看似平静却揣著对世界极大的不满与焦虑,抱着极端复杂的心,用曲折蜿蜒的幽默与奇想,渴望以此筛选出能看懂
他想说什么,能读明白他担忧什么,能共感他厌恶什么,不是只被作品热血过一会儿,激昂过一 会儿,仿佛啜饮著烈酒般只求被燃烧一晚就好,而是能让很多感受潜沉让极深极深之处,于内心缓缓但沉重地回响着,却又,不会严肃到丧失调侃微笑能力的读者。
  这系列又是那种我很喜欢,但恐怕一时间没办法用太多明白晓畅的文字诉说欣赏之情的好作品。喜欢的人可以去查elish的系列心得文。
  最后,读册的活动页面,标题真的下得漂亮啊:遗憾这个世界永远失去了勇敢且充满神思的心灵。
ꄊ@
作者: hwider (海里的星辰)   2016-07-24 08:24:00
谢谢分享!!!!
作者: carsen (carsen)   2016-07-24 13:10:00
我觉得时空乱斗是最精巧的一集,不过整个系列都很精彩 :)
作者: AWOIUSAGI (完全的骗徒)   2016-07-24 16:13:00
还算有趣的小说..可以出版商没打算出其他系列...
作者: cursedoll (宵明灯)   2016-07-24 20:58:00
超级大推,适合对社会议题感兴趣或是喜欢有料幽默的人常常笑着笑着就慢慢转成苦笑跟转向内在省察了XD而且在作者诙谐笔法的背后,我感受到的是一股深沈、炽热的怒意,还有慢慢转为苍凉和体谅的悲悯
作者: PatlaborGao (Patlabor)   2016-07-24 21:26:00
第六集最棒+1 可惜再也看不到续集了
作者: soulofbreeze (breeze)   2016-07-25 00:17:00
推~超喜欢这个系列!(p.s.一直是剥洋葱的潜水读者><)另外,私以为一、二集翻译文字比较像直翻,有点英文底子的人却因此可以看出爵士的掌握文字的功力。第三集换翻译后读起来顺很多,却丧失了一点味道。我想原文一定更精彩~
作者: Pietro (☞金肃πετροσ)   2016-07-25 00:50:00
林霸浪的
作者: chantk12 (CITL12)   2016-07-25 00:57:00
感觉威斯默就是作者自身的投影,正如其在第七集威斯默的自我评价“他总是在愤怒。”
作者: ffssdb (ffssdb)   2016-07-25 19:47:00
超级喜欢这个系列,幽默讽刺故事性又强烈,爵士真的是天才
作者: pawpaw (鳄鱼小嘎嘎)   2016-07-25 20:06:00
级喜欢+1 最近在重看第五集,这系列一直重看也不会腻
作者: kazushige (千森)   2016-07-26 13:42:00
在下资质驽钝,只觉得一二集翻译很卡看得很痛苦第三集换译者就整个顺多了
作者: windfish (鲔鱼)   2016-07-26 17:53:00
推!可惜没有继续翻下去,现在准备看von Lipwig系列也很有趣!
作者: dukemon (dukemon)   2016-07-26 18:05:00
这部超喜欢XD
作者: satonoo (Moskos)   2016-07-26 22:38:00
看第一集也觉得翻译很卡..很痛苦地看完..该继续追吗..
作者: Giornon (= =a...)   2016-07-27 17:56:00
第一集有够难看,我觉得这个爵士名不符实
作者: Pietro (☞金肃πετροσ)   2016-07-28 00:45:00
有安古娃耶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com