依稀记得这本书好像是2014年四月发售
原本想说等中文版,没想到今年年初听说要2016年才会发行
一怒之下用手机的kindle买了英文版来啃
断断续续的看,终于在中文版发售前把他啃完了,也算是对自己有个交代
原本自认看书很快,当初永世英雄第一遍大概三个半小时就看完了
结果英文版的灿军之言大概一小时才看15~20页,整本1080页大概前前后后花了我60小时
真是相当浩大的工程呐,但一边看也一边感受到翻译的辛苦Q_Q。
作者的英文用字遣词不算太困难,而且感觉很多惯用字习惯后阅读起来更流畅。
一堆英文看起来很有味道的字,实在很难想像如何用中文妥善的表达。
满好奇 Elsecaller 或 Edgedancer之类的要怎么中译
该不会是杂物指挥者和刀锋舞者XDDDD
http://abababalabiba.pixnet.net/blog/post/315204444
↑BLOG版↑,希望之后能依然以一周一书的速度做摘要或心得