[情报] Force India被出售,Renault有兴趣接手

楼主: Scent56 (香民56)   2015-01-29 20:07:56
标题:Force India is for sale and Renault is interested
来源:F1Today
http://www.f1today.net/en/news/force-india-is-for-sale-and-renault-is-interested?
The latest team in serious peril is Force India, according to an insider. The Silverstone based team announced on Wednesday that it is sitting out the first test of the 2015 pre-season at Jerez. The reasons for the decision have not been well explained, but technical boss Andrew Green has said it was a "conscious decision" to trade the test for more "development time".
根据消息人士指出,Force India正在处于一个危险的情况。这支基于Silverstone的车队在星期三宣布将缺席2015赛季第一次季前测试。(Force India)没有给予一个合理的解释,但是技术领导Andrew Green说这是一个“合理的决定”以争取更多“研发时间”。
But insider Ralf Bach, who writes for Sport Bild and TZ Munchen, writes on his blog f1-insider.com that the very future of the team is "far from certain". The off-track troubles of Vijay Mallya are well known, and Force India's co-owner Subrata Roy is even in jail. Bach reports that at the F1 strategy group meeting in London on Tuesday, it emerged that Force India is "facing financial collapse" and is currently insolvent.
但是行内人士Ralf Bach指出,(Force India)的未来“充满不确定性”。Vijay Mallya的场外纠纷众所皆知,Force India的合伙人更是身陷囹圄。Bach更指出星期二在伦敦的F1策略组会议中,显示了Force India正接近破产边缘。
The situation means the 2015 car is delayed "because important parts suppliers have not been paid". Bach added: "If no money flows in the next four weeks, it is said even the opening two races in Australia and Malaysia are endangered. The team is for sale," he claimed, "and Renault is interested as it wants to cut the cord to Red Bull and once again have a bigger presence in formula one."
这种情况代表(Force India的)2015年赛车将会延迟(发表)“因为没有钱支付重要的零件供应商”。Bach更指出“如果四周内没有资金流入,车队甚至可能缺席本赛季的头两场比赛(Australian GP和Malaysian GP)。车队将会被卖出,”他说,“Renault对此有兴趣,因为Renault想切割和Red Bull的合作关系,以及想要在F1有更大的存在。”
Meanwhile, Bach also claimed that Pastor Maldonado's place at Lotus is in doubt, as his and the Enstone team's major Venezuelan backer, the state-owned PDVSA, is in crisis over the dramatic fall in oil prices. He wrote: "Bernie Ecclestone is apparently looking for a buyer for Lotus, because he wants to get rid of the uncomfortable Gerard Lopez. He has been trying for some time but so far has found no one."
同时,Bach也指出Pastor Maldonaldo在Lotus的地位有危险,因为他与靠山PDVSA因为油价跌落的关系正处于危机。Bach写到“Bernie Ecclestone正在为Lotus寻找买家,因为他要摆脱Gerard Lopez。(Bernie)已有一段时间尝试为Lotus寻找买家,可是无人问津。”
楼主: Scent56 (香民56)   2015-01-29 20:16:00
没有想到Force India缺席季前测试背后的原因竟然这么意外
作者: SpartanB (斯巴达)   2015-01-29 23:15:00
Renault 2队??
作者: wahaha888 (wahaha888)   2015-01-30 00:47:00
才把车队卖掉没几年,现在又要买车队?
作者: Enter1942 (1942年的进入键)   2015-01-30 08:25:00
Force India表现得还不错(今年有点弱) 没想到要被卖了
作者: hydeless (海德)   2015-01-30 08:35:00
因为F1对雷诺和笨田来说是很好的宣传,对BMW来说却没有那么大的宣传效应
作者: dkramses   2015-01-30 10:19:00
话说雷诺本业有很赚吗?对F1有这么爱?!?!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com