PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[请益] 解字!
楼主:
howisfashion
(丫丫)
2023-02-10 16:52:27
demonstrative
这个字是:感情流露 的意思
字首de有 在..之下 & 反转、消除 两种意思
字根monstr是 表现、显示 的意思
我想请问一下..
要怎么组合这3个字根(de+ monstr+ ative)的意思呢?
怎么更白话的诠释这个字,以接近"感情流露"的意思!!
作者:
imsphzzz
(大法师)
2023-02-10 17:29:00
无言不要再信那种东西
作者:
rogerliu84
(丁丁是个人才)
2023-02-10 18:48:00
根据OED,demonstrative 可能是法语或拉丁语的借词跟 demonstrate 都可以追溯到拉丁语;词源上则是前缀 dē- 和 mōnstrāre 'to show' 的组合de- 的其中一个意思是 'completely; methodically'但是这个语词结构在英语中已经不具能产性,不像 un-或者是 -ness 那样明了易懂;因此语义有时不太规律
作者:
imsphzzz
(大法师)
2023-02-10 20:26:00
你懂拉丁文、法文、希腊文吗?不然学这种东西有何用...?
作者:
ewayne
(ec)
2023-02-10 21:40:00
你该先想想demonstrate 是什么意思,然后再想想当这个字被转化为形容词之后的引申义能是什么?字根字首是很有用的工具,但在你没学全之前,就不要走火入魔了。尤其是台湾又充满著很多自己根本不理解就在乱解的说法…
作者:
dunchee
(---)
2023-02-11 22:31:00
另一个例子 "book"。如何更白话的诠释字根 bōk- 得出接近 "(快速)移动/离开" 的意思!!
作者: madgina (爱上不该爱的人)
2023-02-19 19:50:00
字根字首适合高阶语法与文字都很熟悉的人国外有些节目专门玩文字游戏的比赛建议我们非母语人士或语文专家者 可学习放进脑子内,但要运用自如可能只有等学习到一定程度才有办法融会贯通,毕竟母语人士也并非对各地文化所融入文字的词都会了解
继续阅读
[求译] 像这位YouTuber这样的教学法是正确的吗?
NuCat
[资讯] 如何让AI帮你蒐集英文履历的写作材料?
cathygirl
[文法] 文章上看到的句子
scitamehtam
[发音] can accept 会听成 can't accept
admon
[资讯] 线上一对一英文课合购
bigccc320
[资讯] 英文新闻常常读了就秒忘吗?试试这个方法
cathygirl
[求译] have value to you
TakedaTiger
加强会话的课程,线上or实体?
yychiuchang
[单字] bibliographic 和 bibliographical?
ggirls
[文法] 我已经爱他十年了...可以用现在完成式吗?
pipiboygay
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com