各位版上的高手晚上好。
我在网络上读到了这样一个句子
Policymakers need to pay attention, but households should be more aware of
both the ease of installation and increasing benefits across smart homes and
EVs.
我在across这个字卡了很久。
我不明白为什么要用这个字,后来我尝试把它换成about感觉就好读多了。
在Google翻译上意思也没有改变。
请问高手,我这样换会不会有问题?例如:语感上....等等的。
感恩。