[请益] 几个问题..

楼主: howisfashion (丫丫)   2021-10-15 02:00:50
1.The victim of the car crash could have been saved had it not been
^^^^^^^^^^^^^^^
这是什么意思、句型?!
for the callous inaction of those bystanders.
2."callous indifference"
callous & indifference 本来就都是冷漠无情(的)的意思,只是一个是adj.一个是N.
两个加在一起是有强调意味吗?
3.Customer service automation subjects a message to semantic analysis to
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
extract its general meaning,...
subject 的动词意思 使臣服、征服、压服,那么subject a message是什么意思勒?!
*曾经有人指点我学英文不要管中译,可是像"subject a message",
查了字典subject的中文意思,还是不了它整个词组的意思,如果不管中文,要怎么
了解,...靠常翻书去经验累积、揣测吗?!
作者: whitecolor78 (雨天的西雅圖)   2021-10-15 05:55:00
1.倒装 假设语气 google had it not been for2. 搭配词 两个字侧重的内容不太一样 请看英译3. https://i.imgur.com/iCrX2kU.jpg自动化客户服务会把一段话拿去语意分析决定大概意义解释偏上面的2 subject a to b 让a受到b
作者: dunchee (---)   2021-10-15 23:26:00
"靠常翻书...揣测吗?!"-> Yes. 重点是学着靠context去推敲出意思dunchee.blogspot.com/2013/10/blog-post.html实在是不行当然就只得靠中文,或是换更简单的材料来练习

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com