[求译] 喧宾夺主 抢夺风采

楼主: liam185 (God & Lucifer)   2020-12-07 23:32:53
情景为某人是主持人,但抢夺了他的风采。但要委婉的说,查了有以下说法:
1.Steal sb's thounder.
2.The inmates have taken over the asylum.
或简单点
3.Outshine/supersedes the host.
请益怎样比较多到位?觉得1不错了
作者: xufuu (xufuu)   2020-12-08 07:10:00
这些123选项是你写的或是参考别人的单纯找 (喧宾夺主)网络很容易找到另外第一项的补充https://reurl.cc/WL9DM9
作者: sadlatte (伤心拿铁)   2020-12-08 12:47:00
2意思不一样捏
作者: exempt (123)   2020-12-08 21:33:00
steal the spotlight fromsteal the scene from...
作者: Rollyee (卷卷依)   2020-12-10 00:06:00
我也是想到1跟3(以前学的)
作者: katzlee (I wish)   2020-12-11 11:34:00
1

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com