PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求译] 一句话的翻译
楼主:
MosDonalds
(摩斯当劳)
2020-10-21 01:37:13
这句
Colorful snack don't neccessary tasted great but it still fun.
首先第一个疑问是
necessary 应该是 necessarily ?
然后我的翻译是
色彩鲜艳的甜点
即使不一定好吃
但还是很有趣
另一个人的翻译是
色彩缤纷的甜点
光是用看的就很有趣
好不好吃就没那么必要
我个人觉得后者有点与原文意不符
但我也不是英文外文系
只是一个感觉而已XD
想请问各位会怎么翻译呢?
作者:
angelofdeath
(小宇)
2020-10-21 11:18:00
这句哪来的...本身就一堆错误了
作者:
themang628
(忙)
2020-10-23 04:37:00
don’t necessary是可行的但后面感觉应该用tastebut it still fun这个听起来有点怪 除非还有前文指baking出来的成果(colorful snack)很有趣 不然应该很少会用fun来形容食物
作者:
tenghui
(私たちは春の中で)
2020-10-24 17:26:00
这并不是一句英文 没有任何意义
作者:
A1right
(Chris)
2020-10-26 09:42:00
don’t necessary... 这应该不对吧.... 怎么是接形容词food dye sometimes makes food look more tasty, but itis not always as much good as it looks like.练习 见丑了
继续阅读
[请益] 4 more years构词顺序的原理
ppt123
[请益] ng的发音疑惑
Jayson21128
Re: [请益] 语调可以怎么练?
neiltsang
[请益] 程式设计师用npm的程式间feed中文如何说?
EVASUKA
[资讯] 内湖国际演讲会 轻松聊英文
Rolieva
[请益] 此句子中各which的用法陷入迷思
keano1402
Fw: [免费] 1堂课教你洞悉:听得懂却选不出的答题陷阱
ClassicEng
高雄周六英文读书会
ckc1222
[请益] 未来式..
howisfashion
[资讯]台北TGIF Toastmasters 10/16 年度辩论比赛
a46080704
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com