[请益] 名词请教

楼主: anti1209 (這是哪裡)   2020-03-24 23:07:45
大家好
小弟不才,
因为自己创业从事铁工行业
想要弄件工作制服
想在衣服后面弄上"铁工"的英文
我上网查了...
Iron Works
Steel Works
Metal Works
都是铁工...
我营业项目大致上是属于
不锈钢焊接组装安装
或者是居家采光罩,不锈钢防盗门窗
或者无尘室的不锈钢客制化制品
或者是工业风客制品
应该适用哪一种英文来表示我的铁工!!??
谢谢
作者: kreis414 (kreisyeh)   2020-03-24 23:33:00
有考虑blacksmith吗?
楼主: anti1209 (這是哪裡)   2020-03-24 23:40:00
谢谢回复 但是不是打铁业 也适用吗
作者: donvito (CryFather)   2020-03-25 00:42:00
我流翻译: Metallic Crafts
作者: whitecolor78 (雨天的西雅圖)   2020-03-25 02:17:00
不锈钢是stainless steel 一两句还真的很难表达但其实跟中文一样 看到铁工也不知道是这些客制化是customized 你可以说customized stainlessSteel product 客制化不锈钢产品
作者: sadlatte (伤心拿铁)   2020-03-25 03:16:00
焊接的英文有3种 soldering,welding, brazing 你的看起来比较像welding(不是很懂细节请自己再判断) 焊工叫welder 但是在衣服上印这个很奇怪很像有人在衣服上印水电工、公务员这样 焊出来的东西可以叫welding art/crafts但是可能有些人会以为你是做工艺品的 建议还是就公司名(人名)+welding service如果不是焊接为主的话可以考虑metal fabrication service/solution 金属加工
楼主: anti1209 (這是哪裡)   2020-03-25 08:09:00
谢谢 各位的建议真的非常专业

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com