PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
You Live as Long as You are Remembered
楼主:
horvar393
(mars)
2019-12-13 09:38:09
不知道各位大大怎么样翻译这句比较通顺?
我翻译:只要活得越久,越会被记得。似乎不太通顺
作者:
eyeclose
(eSolceye)
2019-12-13 10:09:00
你会活在被记着的每一天
作者:
asiraaa
(two)
2019-12-13 11:17:00
人死留名 豹死留皮你将永远活在大家心中
作者: sadlatte (伤心拿铁)
2019-12-13 13:46:00
照字面翻译的意思是 你只会活的跟你被记得的一样久 也就是=只要有人记得你你就会永远活在大家心中 或者说一旦被遗忘你就真的死去了 我觉得中文逻辑有时候要反过来说明比较好理解
作者:
kopuck
(派翠克星星)
2019-12-13 17:18:00
可可夜总会
楼主: horvar393 (mars)
2019-12-14 13:22:00
可可夜总会的台词?
作者: hh12275
2019-12-16 12:59:00
只要你被人们记住 就永远活着
继续阅读
[请益] fail to see the forest for the trees
snob2
[文法] 一题综合型文法题型
bd5358
[请益] 线上家教/家教会差很多吗?
LesAmoureuse
[求译] “围绕着这项提议”该怎么翻呢
atatkk
[请益] may/might have + p.p 的用法?
trtr112
[请益] 有没有单字书有单字又有阅读的呢?
m2036172
[文法] them that those which 使用
norge
[请益] 有较严格和系统教学的线上1v1外师?
raehsieh0421
[资讯] 托福国外大学成绩标准分析讲座-免费报名
frank5421
[单字] gameshow 是什么?
aqw123
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com