There are strict laws in place governing the way people must dispose of
potentially hazardous materials such as empty bottles of chemicals.
中文:
法律严格规定,人们必须适当处理老旧的化学制品空瓶这种有可能的有害物质。
请问in place该怎么翻译? 网络上解释是"在正确的地方, 恰当"
但是in place 是放在governing前面,怎么翻译会变成"适当处理老旧化学制品"?
谢谢