There are strict laws in place governing the way people must dispose of potentially hazardous materials such as empty bottles of chemicals. 中文: 法律严格规定,人们必须适当处理老旧的化学制品空瓶这种有可能的有害物质。 请问in place该怎么翻译? 网络上解释是"在正确的地方, 恰当" 但是in place 是放在governing前面,怎么翻译会变成"适当处理老旧化学制品"? 谢谢