PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求译] 大德不踰闲,小德出入可也
楼主:
Moneysoup
(金玉满汤)
2019-02-02 14:26:37
大家好
最近我在翻阅论语哲学
觉得这句讲得很好
大德不踰闲,小德出入可也
不过我是第一次想到文言文该如何翻译成英文
请问像这种文言文大家会怎么翻译,白话直翻吗
还是会特殊一点?
作者: ponde (dog)
2019-02-02 15:33:00
Google 论语英文版很多结果
继续阅读
[单字] (高手请进!) Sir可用于女长官?
aqw123
[请益] Spoken like one prince to another 意思
norge
[分享] 丁连财批判台湾英语文教育大崩坏
ostracize
[单字] “过高的”数值
ggirls
[请益] 跟读困难求解
DENGFION
[文法] 用be动词来介绍一个人的用法
letmeask
[求译] 请问这句要怎么翻译才好
yuchaosu
[请益] 请问下列医疗会计名词是否翻议正确?
preed
[文法] 定冠词前面的文法
cos145
[资讯] Ricky// 英语小蛋糕 开会话课了!!!
sophie0629
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com