PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[请益] rush me to the burn unit?(宅男行不行)
楼主:
purewang0303
(小可)
2018-10-15 23:16:31
请问比较懂美国人口语的前辈
这句 rush me to the burn unit是什么意思呢
原文出自美剧宅男行不行第二季第一集
Leslie:Hey,dummy
Shelton:Hello to you insufficiently intelligent person.
Leslie:Ooh...rush me to the burn unit.
按原文字翻译应该是快把我送去烧伤病房
但是应该有别的引申义
拜托大家了我真的很想知道 谢谢~~~
作者:
dunchee
(---)
2018-10-16 00:03:00
讲话伤人--"伤"--"burn"也是伤人的一种--由这衍生出去,比如(烧)伤人伤到得送去burn unit我没在追这剧,光这三句对话我不知道Leslie是在反讽、开玩笑还是啥的。你自己从我前述的基本意思(配合他们之间的关系,Leslie的脾气等)去联想她为何这样子回
作者:
angelofdeath
(小宇)
2018-10-16 00:32:00
你要是看一下梗图,或是很酸的话 下面也会出现留言burn一个字XDDD
作者:
mohiwa
(磨豆三號)
2018-10-16 19:22:00
流行语中you're burned 就是有人讲酸话呛你,然后朋友在旁边说"哈哈.你被呛/酸了"类似这种说法.然后Leslie只是再反讽,让S以为自已讲了一句很伤人的话(但其实没有)所以说:“快把我送去烫伤病房(因为我刚被酸/呛了)”另,更常见的是直接说 Oh,burn. (~哎哟,被呛/酸了哟!)
作者:
kee32
(终于毕业了)
2018-10-16 20:06:00
https://youtu.be/LCnebZnysmI
作者:
ChiehKuo
(Jas)
2018-10-16 22:17:00
就是中枪 快帮我拔子弹 的感觉How I met your mother 的Ted 常用burn这字
作者:
tupacshkur
(coalwood boy)
2018-10-16 23:38:00
哈哈,学到了! 赞喔~~
继续阅读
[请益] 想找英语学习书的CD有中文及英文发音的
hitachian
[请益] 应该没有(should) 用法
herbacin
[请益] 请益一下此影片英文原文
ziew0805
[分享]语言交换心得
jellytina
Re: [请益] 线上学习课程推荐
shawnjoe
[请益] 句子与子句
cos145
[文法] 子句文法
snob2
Re: [请益] 线上学习课程推荐
emily516212
[请益] 线上学习课程推荐
xlioiri
[请益] 英语学习行为市场调查(最后一天)
dozyac
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com