※ 引述《nahito (nahito)》之铭言:
: 写出你的需求跟目的就好,太戎长的内容读信的人不会有耐心的。
: Dear Alex,
: How have you been?
: Our customer in Singapore is seeking for the local battery supplier now, the
specification is [电池的规格], can you recommend local vendor ? Look forward
er
: to hearing from you soon.Thank you.
: Sincerely,
: [你的签名]
: ※ 引述《A1right (不要问我从哪里来)》之铭言:
: 大家好 最近试着翻译英文信件发给客户
: 主要是下面一句 the local got any supplier can ....
: 这样的用法有错误吗? 其他的地方我还有写错吗? 请指教
: 另外有库存 可以用 the stock is available. 吗?
: Hello Alex,
: How have you been? Recently we have a customer in Singapore. They
: trying to buy battery from us.
: But we wonder that if the local got any supplier can sell the battery to the
m?
: T
: This customer is tending to purchase in local, not by air parcel.
: Could you introduce someone to let us know? Thanks.
: Best regards,