PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求译] 请帮看这句英文翻译如何改进
楼主:
lovemo
(爱毛)
2018-02-18 23:19:46
想办法翻了一下,但总觉得很怪
请问可以帮我调整看看吗?
谢谢大家!
原句:主办两场演讲,工作内容包含主持、撰写企划、与讲师沟通和活动宣传。
翻译:Conducted two talks as a person in charge, details included hosting, pro
posal writing, communication with speakers, and campaign promotion.
继续阅读
一些发音问题(con ex 元音)
renna038766
[请益] 成人想练习口说,有推荐的英文班吗?
kb0130
[文法] 分词构句
arcadia
[文法] let me know 后面加不定词?
jorry111111
[请益] 旋元佑的TIME杂志著作会太旧吗?
h10840206
[字辨] reign有这种用法吗?
jorry111111
[请益] 听力
norge
[请益] borrowed from有没有同义词 (200P)
author
请教一段有关自动驾驶的文章
imtaku
[单字] “过保不修”
ggirls
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com