[请益] 有什么味道的表达法

楼主: preikestolen (flying up high)   2018-01-07 18:55:01
我遇到一个英文表达上面的问题,来跟大家请益。
问题: 这个汤闻起来有肉桂。
a. The soup smells of cinnamon.
b. There is a smell of cinnamon in the soup.
上面两个表达法,不知道何者或是两者都对呢?
谢谢
作者: sunny1991225 (桑妮)   2018-01-07 19:11:00
其实1就对了,2有点多余smells of本身跟smells like的差异就是在于前者表达了某种causality(亦即"加了"、"里头有"、"有摸过"这类会让东西散发出相似气味的原因如果是smells like表达的意思就会不同,变成只是在说味道很像,但没有前面说的causality的意思在里头。你写的表达2和1的一个差异在某些人读来也会是这样,因为b说的只是有一股肉桂的味道在汤里,但有肉桂味不意味着汤里面有肉桂或者多了任何和肉桂有关的工序
楼主: preikestolen (flying up high)   2018-01-07 19:51:00
感谢Sunny大大的解说,相当精准。确实一开始我就排除了smells like这个可能谢谢把1和2的语意上细微分别和解释说得如此清楚

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com