PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求译] youtuber中文要怎么翻比较贴切?
楼主:
str8g
2017-12-28 02:17:35
请问英文的youtuber 该怎么翻译比较恰当?
网红? 创作者? 频道主?...
作者:
genheit
(genheit)
2017-12-28 03:39:00
水管人
作者: iiiics (Cherry)
2017-12-28 05:36:00
创作者或频道经营者感觉是合适的
作者:
kangan987
(Jon.Snow)
2017-12-28 07:13:00
频道主?
作者:
NCUking
(中大王)
2017-12-28 09:39:00
目前主流媒体是用网红 被中国同化了
作者:
kee32
(终于毕业了)
2017-12-28 10:29:00
频道主是不是也是中国用语?
作者:
NCUking
(中大王)
2017-12-28 10:44:00
我记得几年前都是用网络名人 后来中国用语大举入侵明明中国不可能有Youtuber...
作者:
kaifrankwind
(大师兄)
2017-12-28 10:50:00
youtuber如果还是专指使用youtube的对象的话,那建议加上youtube,用哪一个配倒是都可以
作者:
kee32
(终于毕业了)
2017-12-28 10:57:00
我是指做网络直播的,不限youtube
作者:
Jin63916
(摳幫瓦)
2017-12-28 11:14:00
YouTube都没中文翻译了
作者:
AHQJOE
(小西门)
2017-12-30 13:15:00
圣职
作者: kathy0108 (AKMU)
2016-01-01 21:05:00
专作网络直播的用直播主或实况主?
作者:
kinkit
(我也想养小柴犬)
2016-01-03 01:11:00
YouTuber 我们跟客户都讲网美/网红/KOL;如果是游戏产业,我们就会说实况主或直播主
继续阅读
[赠送] Word Power Made Easy(台中)
Ciline
[请益] are have you bothered to
sony807
[资讯] #正英法 - 最正确的英文学习方法
crshng
[求译] 英文翻译逻辑请益
Magicbears
[请益] 请问何处有《周六夜现场》的完整片源?
gen0ius
[考题] 一题文法
jasmineapple
[单字] among other things
zzss2003
[资讯] #正英法 - 最正确的英文学习方法
crshng
[请益] thank you for listening?
raymond5566
[求译] 一篇文章的末段
mdbaco
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com