[求译] 英文翻译逻辑请益

楼主: Magicbears (PA魔熊队)   2017-12-26 20:52:19
原文
Please make an appointment with Alex to find time next week before the meeting
to discuss with me what to do with your paper that you showed last time
想请问这应该是和Alex约时间讨论上次报告呈现的内容
还是和Alex一起向老师在会议前约时间讨论上次报告的内容?
这样解读是否有问题:
Please make an appointment with Alex to find time next week before the meeting
主要句子
to discuss with me what to do with your paper that you showed last time
描述要讨论的内容
作者: winnie14725 (啊哈哈哈)   2017-12-26 21:10:00
我觉得是第一种
作者: seednet2 (可)   2017-12-27 01:45:00
2
作者: tasp (ppppp)   2017-12-27 01:58:00
2
作者: yhli817 (Moneypenny)   2017-12-27 03:07:00
2
作者: kee32 (终于毕业了)   2017-12-27 08:16:00
wow,这样还要在外国念书真的辛苦
作者: bluecadence (Maxwell's demon)   2017-12-27 09:35:00
Alex 应该是帮老板排时间的人(或是秘书之类的)吧? 你一和二的解读都很怪
作者: hoch (Sanctuary)   2017-12-27 11:17:00
同意b大
作者: tasp (ppppp)   2017-12-27 12:11:00
Alex不像秘书类的啊 别乱来 原PO会跟秘书讨论报告吗XDB大解读好特别
作者: bluecadence (Maxwell's demon)   2017-12-27 12:26:00
我在乱? 这句话的意思有要alex去讨论报告? 这句话的意思是要你去跟alex 排时间,alex是帮很可能是帮老板排时间的人你去找个老美问问看好吗?我是不清楚原po这些人之间的关系啦,不过这句话最通常的意义就是我说的那样
作者: NCUking (中大王)   2017-12-27 12:56:00
blue正解
作者: yhli817 (Moneypenny)   2017-12-27 13:01:00
Blue 正解。有些教授的时间是由助理(不一定是秘书)安排的,找助理安排跟教授讨论 paper 的时间,我觉得很合理啊!
作者: angelofdeath (小宇)   2017-12-27 14:15:00
B2大正解 是讨论时间 又不是报告
作者: kangan987 (Jon.Snow)   2017-12-27 15:03:00
是助理没错
作者: ewayne (ec)   2017-12-27 15:03:00
助理有讨论报告的,也有安排教授行程的,这例子上也许是两种都有,alex可能是老师很信任的大学长,老师要原po这个菜鸟去跟alex讨教要怎么求生,顺便跟alex安排会面时间
作者: cerenis (虐待动物不得好死。)   2017-12-27 18:21:00
找Alex排时间。
作者: minabeauty (mina)   2017-12-27 18:39:00
整段内容没有要你跟Alex讨论的意思 只是说你要预约老师时间的话请去找Alex 所以B大是正解
楼主: Magicbears (PA魔熊队)   2017-12-28 01:14:00
其实老师真正的意思是先找alex看塔何时有空 然后一起和老师讨论然后老师是外籍教授
作者: bluecadence (Maxwell's demon)   2017-12-28 20:34:00
这还是我工作遇到这类句子n次 第一次"误解"句意我见识不广 请见谅不过约讨论paper 竟然不是约老板 而是约alex 我是不太懂
作者: NCUking (中大王)   2017-12-28 20:53:00
说真的啦 只要原po一开始就讲Alex是谁 不会有人误解

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com