[求译] explain how you want ...?

楼主: daoziwai (daoziwai)   2016-12-07 13:37:11
各位好,请问explain how you want to develop your study是什么意思?
我的问题是,如果他是问如何,他为什么又用want,这样我就不清楚他的意思了。
请问有人可以告诉我他想问我的是什么吗?
还是说是程度? 是的话应该会用how much you want...吧?
感谢!
作者: sunny1991225 (桑妮)   2016-12-07 13:53:00
In what way do you want to develop your study.(一样的意思, how就是问你想用什么方式安排你摘下来的那个句子只是因为变成indirect question所以把一般直接问句会有的助动词(do)拿掉了....有没有加want意思差很大,一个是问你想要如何安排,一个是问你如何安排(你想要怎么做跟事实上你如何做是两回事我不知道你的混淆是不是这样,不过我猜你应该是把how(in what way)修饰的对象当成want了。但其实在这种want后面接不定词的句子里头,那个how通常不能被看成在问你“想要”的方式,而是在问你想要做的那件事会是以什么方式进行不然你可以试着把那个how还原成直述句,就变成“I want to develop my study in that way.”类似的现象可以看看这种句子:how are we going to do this? 你会发现how在问的应该是to do something的方式
楼主: daoziwai (daoziwai)   2016-12-07 15:15:00
了解了,非常谢谢你!!!!
作者: preikestolen (flying up high)   2016-12-07 20:07:00
其实他是在问你什么理论或者是研究方法你有两个面相可以回答,rationale(论理基础)也就是你使用何种理论架构;另个则可以说到方法论如你是使用量化还是质化的方法。感觉你可以去studyabroad/phd这类的板发问。
楼主: daoziwai (daoziwai)   2016-12-07 21:02:00
了解了 非常感谢你
作者: kaifrankwind (大师兄)   2016-12-08 00:57:00
直接请教熟识的老师啦唉
作者: kee32 (终于毕业了)   2016-12-08 08:31:00
身为一个万事俱备,只欠金钱就能出国唸书的人,我真的很感叹,“ces''t la vie.”你的专业和研究能力如何不得而知,但是英文能力恐怕低于高中生平均。要移民的话没差,怎样都能活下去。要出国唸书,建议把英文好好读一下,不然绝对悲剧,整天不懂甚至误会别人的意思。
作者: noonee (我和烤肉间只差一撮孜然)   2016-12-08 09:00:00
这个讲法已经带点脾气了 稍微客气一点会说what is your plan on the study?意见类似k大 最好尽快加强英文 老师快失去耐心了另外给k大 国外除非是一流名校 不然大学甚至硕班不见得值得去念 值得去念的博班 通常都可以申请奖学金你够优秀就可以申请到不带钱去念(其实还是要带一点 在奖学金还没下来前先垫啦)
作者: kee32 (终于毕业了)   2016-12-08 09:08:00
我老了,有家室了,在台湾读土的就好。
作者: noonee (我和烤肉间只差一撮孜然)   2016-12-08 09:09:00
看领域 台湾有的土的其实也很不错 只是别人赏不赏脸是另一回事
作者: preikestolen (flying up high)   2016-12-08 12:37:00
这年头有稳定的工作比往上读保险啊...外国不少洋人是退休后才重返校园读研究所
楼主: daoziwai (daoziwai)   2016-12-08 15:39:00
这是essay题目

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com