各位安安
最近念到一篇文章里有一段
Hillary shot to her feet and exclaimed “I’m gonna do something about this.
” She walked out of the cafeteria, posse in tow, and made her way to the
phone booth. She took out a dime, put it in the payphone, asked the operator
for the number for the mayor’s office, and dialed it without hesitation.
请问在这里的 posse in tow 是什么意思呢?
在英文里好像不是常用的词组
google也找不太到什么东西
只知道posse大概是一伙人、小团体的意思
请问有板友能够解答详细吗 谢谢!