各位安安 最近念到一篇文章里有一段 Hillary shot to her feet and exclaimed “I’m gonna do something about this. ” She walked out of the cafeteria, posse in tow, and made her way to the phone booth. She took out a dime, put it in the payphone, asked the operator for the number for the mayor’s office, and dialed it without hesitation. 请问在这里的 posse in tow 是什么意思呢? 在英文里好像不是常用的词组 google也找不太到什么东西 只知道posse大概是一伙人、小团体的意思 请问有板友能够解答详细吗 谢谢!