[求译] 请问这影片里的两句

楼主: seashell0122 (不要抢走我的玩具)   2016-08-31 01:04:59
https://www.youtube.com/watch?v=S0-oNv51j9o
这是一个老外介绍日本胶囊旅馆的影片
有两句我有疑惑
1.
在影片4分20秒时
MASA is in the bottom capsule,and heads in first. What's his impression?
^^^^^^^^^^^^^^
我不知如何翻译的是heads in first这部分
是该翻成
a。他先进去(胶囊)了
还是
b。他头朝前面进去
然后heads这里到底是动词还是名词还是.....
2.在影片5分02秒时
It's been nice knowing you all
这句我知道是什么意思,我是想问,这和it's nice to know you all
有什么不同
可以写成我那句吗?
希望有好心人可以回答我
非常感谢
作者: dunchee (---)   2016-08-31 01:29:00
1. http://www.ldoceonline.com/dictionary/head_2-> 1 .... (动词) 相当于 ".... and goes in first"
作者: gentianpan   2016-08-31 01:30:00
1. heads in. 动词。他先钻进去。dunchee 在。2留给你。晚安,Eng-Class
作者: dunchee (---)   2016-08-31 01:33:00
2. http://www.ldoceonline.com/dictionary/nice-> 7.... 注意读字义说明Nice to know you./It's nice to know you. 是口头上初次见面时说的话,意思/使用时机不一样。对方人多时加个all倒也不是不可能
楼主: seashell0122 (不要抢走我的玩具)   2016-09-01 11:08:00
感谢 了解了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com