之前听别人建议学英文可以从有兴趣的地方下手,刚好我满喜欢英文歌曲的,
就去找翻译来学习,可是我发现翻译的意思有好几个版本...而且意思都差别满大的
像是 that I"ll be standing right here talking to you about another path
一个翻译:此刻我多想站在你面前跟你长谈,和你聊著过去我们常经过的路
另一个是:要是早一点,我还能站在此与你聊天说关于人生的道路
还有一个是:当再与你见面时,我一定要站在这里跟你谈谈另一种生命的历程
每个翻译都有一些部份有差异...而且意思感觉差满多的,这样到底要怎找出正确的翻译
呢?? 或者是有哪些网站的歌词翻译比较准确呢?