楼主:
a01376 (Richard)
2016-06-26 13:59:55请问New company products这句怎么翻呢?
是新公司产品还是公司新产品,要怎么区分,如果是其中ㄧ个,那另外ㄧ个的英文又是什
么?
作者:
kee32 (终于毕业了)
2016-06-26 14:30:00为了避免误会, new products from xx company; products from a new company, ooxx的写法会清楚些。缺点就是落落长。你的例句恕我驽钝,看不懂。
作者:
b9910 (b9910)
2016-06-26 14:52:00一看即知是公司新产品 company名词当形容词新公司产品 new company's product
作者:
kee32 (终于毕业了)
2016-06-26 15:19:00楼上好强
这个company只是modifier 不是形容词( does "XXX iscompany" make sense?) 把词汇在句子里发挥的功能跟词汇本身的词性区分开来看 分析比较不会混淆
作者:
b9910 (b9910)
2016-06-26 16:15:00楼上提到的是syntax问题了..我只能说各家说法不同..
True, and I've taken sides :p
作者:
wohtp (会喵喵叫的大叔)
2016-06-27 11:26:00company's new product; new company's product原po这个不清不楚也不太英文