以下问题想请教
这块金属昨天在潮湿下生锈了
The metal was oxidized in a humid enviroment yesterday.
后文
这块金属非常值钱
The metal is expensive before the oxidation.
(这应该是事实,所以我选择用现在简单式表达,如果有误,再请纠正)
The metal is very expensive.
The price of the metal before the oxidation is high.
另后文
这块金属生锈后一毛不值
The metal is worthless after the oxidation.
(这应该是事实,所以我选择用现在简单式表达,如果有误,再请纠正)
The oxidized metal is wortheless.
The price of the metal after the oxidation is low.
第1,3个想法把生锈前后都以同一个物体表示,加了副词与形容词来说明时间点
第2个想法是生锈这个动词会让金属变质,所以生锈前叫金属,生锈后叫生锈后的金属
但The metal is very expensive.会不会让人误解为生锈后的?
因为前文已说这块金属昨天生锈了,现在应该还是生锈的
但如果是第2个想法
我就会更困扰了是不是每句话后的下一句都要这样加...后吗?
但我看文章不会这样
中文也不会说 把门打开,我要从这个开着的门进去
先把车停在这,吃饱饭后再把停在这的车开走
谢谢