PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求译] 一句来自意大利的谚语
楼主:
dashihito
(James)
2014-10-30 19:10:25
One puts a chicken in the pot, never a peacock.
“把鸡放在锅里,而不是孔雀”?
表面上解读不出来是什么意思耶,求高手释义,感恩~
作者:
kaifrankwind
(大师兄)
2014-10-30 21:35:00
杀鸡不用牛刀 大才绝不小用 什么样能力的人做什么样的事?
继续阅读
[文法] 一句翻译的文法
BroncosCO
[求译] Not my circus,not my monkeys.
katemeow
[文法] 纽约时报上的一句话
ej001
Re: [字辨] 请问authoritity 此处的用法
PurpleCrow
[单字] conscienceless v. unconscientious
dashihito
[资讯] 捷运西门站 英文聚会
OysterM
[请益] 周末下午去游泳
loveuk
[字辨] 请问authoritity 此处的用法
moneyred
[文法] 国中文法疑问?
TECO2oo
主要子句被多个子句修饰 与 子句被另一子句修饰?
ppu12372
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com