I don't love you: 现在式,指的是目前的(当时的)"现状"中文有个说法“因为相爱(/误会)而在一起,因为了解而分开”,"了解"什么?了解了两人之间的差异/矛盾处(歌词前文)所以一个可能的发展是两人接下来要分开了。但是即使分开了,爱意仍在(but I always will)(有真实体验的人这不难理解,即使之前曾经"口头上"说过"I don't love you (anymore)")(之后(未来)又再次复合的真实例子也相当多)当然那种由爱转恨从此真的不再爱对方的情况就不包含在内(不要过份在字面上钻。比如有些小朋友在闹脾气时也会说I don't love you, 那么是真的直到老死都不再love .... ?(或是更寻常的"I hate you" ..... )
http://youtu.be/jl-dCq4v8DY