PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Eng-Class
[求译] be there怎么翻?
楼主:
coolcat
(猫男爵)
2014-09-01 15:55:10
嗯,想不到给什么标题
很简单的一句话,可是中文就是不知道怎么翻比较好
英文一看就知道,"Be there for your friends." 可是此处所谓的friends范围很广
前后文意思大致上是在说要跟人建立关系,就要在人家有需要的时候be there
"Nurture the relationships with them. Be there for them."
很简单的句子,可是想不到怎么翻会比较好
可否给点建议?谢谢!
作者:
Amanda0625
(Singer)
2014-09-02 07:38:00
与他们同在 如何?
继续阅读
[求译] 询问产品上的英文意思
azole2009
Re: [请益] 线上真人学英文价位与品质??
piggybank
[求译] 一句子中的一字
KyrieAaron
[考题] 请问选项中的词组意思
APE36
[求译] 将预定日期"提前"要怎么讲?
Abreak
[请益] 跟餐饮代理相关的英文
amnesia
[求译] you were to 的语气
snob2
[文法] 为什么be动词是单数(常春藤解析英语)
olivism
[请益] 履历动词时态
sumif
[求译] 请指教
kkben
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com