[求译] 句子改写

楼主: jumbajuice (jumba jumba)   2014-07-05 12:25:17
征句子修饰:
中文:
想像在拥挤的公共汽车里, 你打开你的便当. 香气四溢, 周围的人都憎恨你.
英文:
Imagine in a packed bus, you open your lunch box
作者: comeandgo (@@)   2014-07-05 14:30:00
(1) 应该是 imagine that you are in .... 书写文法上比较正确
作者: wohtp (会喵喵叫的大叔)   2014-07-05 15:35:00
不然这样 imagine: in a packed bus...
作者: BuchPreis (就是有创意)   2014-07-05 15:42:00
Imagine that, in a crowded bus, u open ~ and diffusethe food aroma...记得破折号是两短线--的样子 然后用法不对(或我觉得错)
作者: kaifrankwind (大师兄)   2014-07-05 18:26:00
Imagine you open your lunch box in a packed bus.The aroma fills the air and everyone around hatesyou. (1)我觉得脉络明显 of the food可省 (2)破折号不必要 没有语气转折
作者: tom91002 (皮皮)   2014-07-05 18:50:00
我记得破折号后面是接名词,功能类似冒号?
作者: kaifrankwind (大师兄)   2014-07-05 19:11:00
http://ppt.cc/gnqg 不只一种功能 原PO这里可能适用的应该是第一种Pause Dash 这用法好像较没有严格判准取决于想呈现的效果跟个人风格

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com