[请益] 点名,维持秩序的英文说法

楼主: kangin (kangin)   2014-06-23 01:48:47
我们英文补习班每个班级都有一个中师
所谓中师就是教英文的台湾老师
然后补习班另外有一两个外师(外国人)
最近因为人力的调动 我必须要在外师上课时在教室里面看着
那我要如何跟外师说明我必须待在里面看着小孩(或是维持秩序)
(I need to stay inside to watch them.)?
维持秩序查了好久都不知道要怎么说......
还有有的时候我必须先点名
点名的英文查过是do/take a roll call
想问一下有没有更加口语或是简单的用法
先谢过大家了!!!
作者: tom91002 (皮皮)   2014-06-23 03:20:00
keep an eye on them?
作者: Calla (我想捕捉的是一种感觉)   2014-06-23 23:34:00
keep an eye on the kids & maintain classroom discipline
作者: beabetterman (Robbie Williams)   2014-06-25 16:08:00
I need to stay here and keep them quiet.I also need to check if there is anyone not here.I want to make sure if anyone is not here today.I'll make up the class if anyone takes a day off如果有人请假,下回我将要帮他补课我没有用过 do the roll call,或保持纪律 因为怕饶舌I want to keep an eye on them. 也不错但念不顺很糗
楼主: kangin (kangin)   2014-06-25 20:44:00
感谢!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com