Re: [假设] 日治时期台语能有自己的文字

楼主: ZMittermeyer (我不是善良老百姓)   2024-07-30 23:28:00
※ 引述《Reewalker (报告馒头班长不够)》之铭言:
: 之前有听说在推广
: 但这么久了还是没结果
: 看看越南跟韩国
: 虽然陆地与古代中原王朝接壤
: 中国境内也有京族与朝鲜族
: 但人家有自己的文字
: 文化上就容易与中国做区别
: 还有欧洲东斯拉夫、西斯拉夫、南斯拉夫
: 不同国家有自己的文字甚至宗教文化也不足为奇
: 虽然邻国也有与台语相类似的闽南语
: 故假设台语从日治时期开始有自己的文字
: (甚至借用日本的片假名辅助)
: 用汉字当然也是个选项
: 看看香港电影的字幕
: 跟中国几乎快要两个世界
首先这问题本身就是一个伪问题,台语罗马字的推广非常快速
现在已经在中小学全面普及使用,你离教育现场太远而已
表示你无后没儿女,又不关心社会,离时代很脱节
今年是第一次政党轮替后第25年,全面执政后第9年
这在民族发明的历史进程速度上,是非常迅速的
而且接下来这4到8年应该会超越一些不可逾越的节点
就像光电搞久了,你就反不了也整不倒了,因为他已经变成社会网络基础建设的一部分
拥有自己的利益阶级,盘根错节
主要是现代网络上的末人都是吸毒犯,金鱼脑
时间线长度不超过三分钟,视野不超过两点一线,所以觉得没什么结果
只要三个月没办成的事就记不得
再来就是台语罗马字的历史,其实远超过日本时代还古老
台英辞典是十九世纪末传教士编的,比任何汉英辞典都早得多
五四运动的时候,台英辞典和台日辞典已经有几十种版本了
在台岛的工商阶级与教会间是非常普及的
你不知道这些事,主要是你受了国民党对台语罗马字系统性的历史消除教育
另外,欧洲诸国的文字没有一个是义务教育普及的
欧洲诸国的文字发明千篇一律,就是传教士用拉丁字母
把当地的口语母语编成圣经、编成字典
然后当地口语藉著拉丁字母,就像葡萄藤攀著架子一样,开始语言的自发演化
台语就是这个千篇一律的范式之一,他一直都是爬著罗马字母演化的
时间是站在台语这一边,不是站在中文人这一边
不为什么,生育率高的都是你瞧不起的台语8+9族群
而受了中文教育的人,没有一个不是超低生育率或是绝后的
你自以为是精英,其实你把自己放在自我除根的最后一代位置上
所以使用中文的人称为“末人”
这个生育率趋势前后下来,中文是有机会在一个世纪内,就会在台岛灭光的
演化的达尔文之中自有冥冥神意
作者: saram (saram)   2024-07-31 04:25:00
我到公共场合都听到小朋友说的语音.还有他妈妈对他说的语音.全部都是"支与/华语/国语/普通话".台语站在坟墓旁边等下葬.现在客语正葬隧棺当中.全世界14亿人民说华语/中文.你写一篇罗马字吧.连你都看不懂.罗马字是标音用的是为语音服务的.跟注音一样.传教士最爱这一个.他到世界各地语区都不必学文字.但那毕竟不是文学的要求.日本就是一个舍不得汉字符号的例子.这个汉字要读什么音,没有人强迫你.但大家都通达一样.但是你一但全罗字就被拼音绑住,你也只能唸他写的音,不能念破音字,或训音(日语依赖训音去理解汉字).
楼主: ZMittermeyer (我不是善良老百姓)   2024-07-31 09:17:00
语大于文是人类本能,文大于语极不自然,你活在费拉区当然只看得到讲支语的人这几年中国历史也好中文也好早就全面败退,不只没有阵地,连师资、拥护者、文学家根本都没有了另:日本汉字是日文不是中文
作者: saram (saram)   2024-07-31 11:06:00
中文在这里定义是不包含语音的视觉图形.汉字亦复如是.但和制汉字有许多是日本改良或创造的.中文图书里也能收纳它.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com