[假设] 日治时期台语能有自己的文字

楼主: Reewalker (报告馒头班长不够)   2024-07-30 18:53:33
之前有听说在推广
但这么久了还是没结果
看看越南跟韩国
虽然陆地与古代中原王朝接壤
中国境内也有京族与朝鲜族
但人家有自己的文字
文化上就容易与中国做区别
还有欧洲东斯拉夫、西斯拉夫、南斯拉夫
不同国家有自己的文字甚至宗教文化也不足为奇
虽然邻国也有与台语相类似的闽南语
故假设台语从日治时期开始有自己的文字
(甚至借用日本的片假名辅助)
用汉字当然也是个选项
看看香港电影的字幕
跟中国几乎快要两个世界
作者: TKB5566 (我们的元首阿道夫希特勒)   2024-07-30 19:44:00
不知道给这些推广台语文的东西掌权执政,会不会一上台就对全台湾用中文讲中文的台湾人 以舔中为由发动大屠杀??
作者: ckitwei (?)   2024-07-30 20:01:00
我外公在日本开私塾,台语教学,写诗,课本都是国语字,日记是日中都有,也看的出来是台语文
作者: moslaa (万变蛾)   2024-07-30 20:36:00
有以abc为基础的白话字不过我想问题跟日文采纯片假/平假的话会出现的状况差不多比如 Hu Sia Kau Hoe不先google的话,恐怕多数人不容易秒懂是什么意思另外,这种议题永远要记得 美国独立时继续用英语英文
作者: CGT (Peter)   2024-07-30 23:25:00
台湾还接收了很多日文汉字词汇: 口座、注文、便当、病院...啊... 推错篇,我是要推下面那一篇
作者: yukiss (被缝108针的小球~~~)   2024-07-31 03:58:00
去翻日治时期汉文杂志新闻纸 念念看那些汉文是啥语言写成
作者: saram (saram)   2024-07-31 04:10:00
日本政府是推广汉字的伟大贡献者.大清统治时文盲一大堆,自己的名字恐怕都写不好.日本国民教育非常发达,把台湾城市里的儿童都免费教育.而当时日本使用大量汉字,就藉著教育系统深入儿童意识.这些儿童读到六年级就识得数百汉字,大人的公告看懂一半.台人不必上传统私塾便能看懂汉字.私塾在此逐渐被国民教育取代.当中国人不懂中文,当日本人却学了中文.台湾光复推行国语,没有什么困难.因为学生都识汉字了,只要学注音符号便能说国语,看简单文章.日本人你是为谁辛苦为谁忙呀?日本时代文人没有人讲国语,连听都困难.但是他们书信上撰文和中国大陆各省文人几乎相同.大清盛世时中国白话文已趋成熟,文人会看文言文但也会看红楼梦.写一篇文白相杂的书信是基本的能力.日本未统治台湾时,就是这景况了.直到今天台湾母语人也写不出完整的"台语文"书信.因为要把屁股翻译成台语文尻川也是不合理啊."尻"音读,"川"音读和台语音不一样.
作者: FMANT (OE)   2024-08-01 09:01:00
你可以搞 结局就是没人要用台语要出三国演义等级的文学作品 看看1000年有没有机会
作者: saltlake (SaltLake)   2024-08-01 11:19:00
楼上太武断了~~搞不好本文作者是大文豪
作者: saram (saram)   2024-08-02 01:23:00
三国演义还是看原文吧.艺术品不必奢求政治合理.但是生活用语(现代台湾人口说的台语)是有必要统一文字的.不要字字都翻成国语文,那缺乏美感.深度欣赏(好比说我用外国母语人的视听能力去欣赏)还是不能依赖翻译的.我说的文字不是"纯表音字".因为同音字太多了.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com