※ 引述《plamc (普兰可)》之铭言:
: : → fw190a: 不然提倡民族自决的美国干麻不先自己家分一分,前 06/12 16:01
: : → fw190a: 提肯定是它自认作为一个民族不是吗?美国能做大熔 06/12 16:01
: 中华民族不会是抄美国的啦,当初那些梁启超们根本就瞧不起美国,是从日本转抄欧洲
: 一抄就抄到种族国民国家主义,才会变成那样神经病,非得要搞五族共和融合成一个族
: 美国从来都是美国国民就只是有美国籍的人,很单纯,没有搞什么美利坚族这种东西
https://historymatters.gmu.edu/d/5762/
https://en.wikipedia.org/wiki/Francis_Bellamy
嗯嗯,
原来美国也是1892才开始学起这套神经病,
政治从学校学童抓起。
而且还是卖国旗的人开始散播的,很资本主义。
1942对国旗的敬礼因为太像纳粹被改掉,
然后1954誓词再为了对抗共产主义加个上帝见证。
不说抄,但能说有相似处境。
一个是对移民感到压力,
一个目标是在五族共和的框架下消除隐患,
"宪政之基在弭隐患,满汉之界宜归大同"
"汉满人民平等,统合满、汉、蒙、回、藏为一大国民"
只不过早期倡议者主要是满族留日学生。
接到立宪派人士,最后到民国的上层。
: 然后你问这问题就是你又忘记查英文了,明明平常那么爱查
: 民族自决 根本没有英文条目
: 只有威尔逊主义 Wilsonianism
: 你去看英文内文,威尔逊主义是强调“人们”自决
: Emphasis on self-determination of peoples
: 问题解决,没有啥鬼民族自决这种鬼东西,是中文世界乱搞出来的逻辑错误飞机
https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/
declaration-granting-independence-colonial-countries-and-peoples
联合国1514决议
字典
peoples : a body of persons that are united by a common culture, tradition,
or sense of kinship, that typically have common language, institutions, and
beliefs, and that often constitute a politically organized group
加了s的people,在这种外交语境下就是民族的意思,没翻错,
当然硬要说人民也可以,但这不会是比较精确的翻译。
14点原则里的用词你也可以看看,
X. The peoples of Austria-Hungary, whose place among the nations we wish to
see safeguarded and assured, should be accorded the freest opportunity to
autonomous development.
We wish her only to accept a place of equality among the peoples of the
world,