Re: [闲聊] Simga FP-L 明天发表

楼主: jack8587 (james)   2021-03-24 21:20:34
这台的传感器乳摸上并非是A7R4那块,以下是资讯
来源:https://www.l-rumors.com/leaked-first-image-samples-shot-with-the-sigma-fp
-l-show-it-has-60-2mp-sensor/
内容:
SIGMA fp L use a special pixel type effective 60.75 megapixels sensor named IMX5
13BQR from sony-semiconductor to replace the unstable Foveon X3 sensor. in 30 me
gapixels output mode, pixel can be full sampled, which makes it the same image q
uality as the Foveon X3. in 120 megapixels mode, fp L output the maximum resolut
ion in the world of full frame single shooting.
The newly CMOS sensor of sigma fp L has a CFA like the fujifilm’s Super CCD. Si
gma get a customized full frame 61 megapixels no-LPF BSI sensor with zig-zag man
ner pixels and 45° rotated bayer color filter array, which pixel design based o
n sony-semi’s most popular 3.76um Exmor R series. This special pixel array was
name as “Q67” or “ClearVid” in sony’s speech, was used in F65RS cine camera
.
This 61 megapixels zig-zag pixel sensor can output 30 megapixels green channel i
mage without any interpolation and color the picture like the Foveon X3 Quattro.
So it can be the flat version of Foveon X3, but save the high ISO.
In additionally, this customized sensor use the same color filter as the PhaseON
E IQ3 100MP Trichromatic. It has the best color reproduction even better than th
e old Foveon X3.
概略翻译:
适马fp L会用上索尼最新的IMX513BQR传感器,这款6000W的传感器采用交错式(zig-zag)
的位移排布, 超采样输出3000W时能达到类似Foveon X3传感器的完全采样效果,也可以差
值输出当前全画幅单次拍摄最高的1亿2000万像素。
https://i.imgur.com/2ePLIhQ.jpg
作者: AlexTYChen (Alexander陈)   2021-03-24 21:28:00
这块可以做到61mp [email protected][email protected]
作者: lantieheuser (lanti)   2021-03-24 21:31:00
看起来有点意思。
作者: dezuphia (泣离)   2021-03-24 21:34:00
这个消息我有看到,但Nokishita没有证实,让我对他的真实性有点存疑。看起来太过美好XD 加上那张示意图后来被人挖出来是十几年前的老图...总之一天后揭晓
作者: NewTypeNeo (北大三国哥)   2021-03-24 21:54:00
求快门帘
作者: whe84311 (Rainsa)   2021-03-24 22:56:00
传感器
作者: lantieheuser (lanti)   2021-03-25 00:53:00
就传感器。
作者: rinkai (玉串)   2021-03-25 00:54:00
感光元件啦
作者: lantieheuser (lanti)   2021-03-25 00:59:00
感光元件属于传感器,台湾传统称呼传感器。
作者: l119thunder (7呎)   2021-03-25 09:36:00
帮推 好心翻译还被支语警察嘘QQ
作者: XristianBale (The Dark Knight )   2021-03-25 10:04:00
如果是Q67那蛮令人期待的 很欣赏这种外接EVF的设计很多词汇中国表达的比台湾好 一直支语警察很无聊Q67我的理解是斜排的可以在同样面积塞下更多pixel或者反过来说同样pixel数量 斜排的比较宽松
作者: lantieheuser (lanti)   2021-03-25 10:39:00
简单地说,就是斜排时实体像素间隙会产生一个虚拟点,这个虚拟点周围有足够的信息可以把他算出来。
作者: juliushan   2021-03-25 13:00:00
这…不是"类似"远古时代fuji superCCD的概念吗
作者: lantieheuser (lanti)   2021-03-25 13:15:00
布局的概念上相似,但应用上有所不同。
作者: XristianBale (The Dark Knight )   2021-03-25 13:45:00
看最新传闻 否定了Q67仍是传统拜耳 4K30而已61MP只做4K30 很像有点逊炮
作者: semicoma (后勤人力足 前进灾区吧)   2021-03-25 13:55:00
@juliushan 是的
作者: hidelensman (男儿何伤溺水而拘游哉)   2021-03-25 20:38:00
作者: Lionhot (好热...)   2021-03-25 21:21:00
不好意思,藉这篇请教楼上的支语奴们,所谓传感器的"传"到底是什么意思? 传感器这个字很完整,"感"是二极管的工作,"测"是ADC的工作,言简意赅。所以我很好奇你们觉得比较好的传感器到底是什么意思,让你们觉得比早就广泛用于科技界的台湾翻译来得好?
作者: NtAlice (没什么好说)   2021-03-25 21:47:00
以后 视频跟"爆"光大概也会越来越常在台湾听到..觉得哀伤但文化语言大概就是这样 广被流通使用的才容易传承下来以台湾这种文化熔炉 是无伤大雅 但也是在流失自己的文化毕竟我们从小到大最先被舍弃的就是美感跟文化
作者: lantieheuser (lanti)   2021-03-26 01:01:00
1.你把输出放哪里? 2.专有名词听得懂就好 3.让人厌恶的是你们这种态度,不是词的选用。 这样明白?如果今天你写传感器或感光元件有人来纠正你是传感器我也照喷,就是这么简单。
作者: Lionhot (好热...)   2021-03-26 01:40:00
唉,lan大你好歹也是个读书人,怎可如此乡愿?
作者: evadodoya (口责口责)   2021-03-26 06:27:00
所以到最后你会知道要改变别人很难 自己继续用就好我在中国朋友面前照用以前台湾都在用的名词(笑
作者: nintenblo (nintenblo)   2021-03-26 06:55:00
可以不要支语警察啊,但前提是书要读好吧!
作者: fupm (苦命大学生)   2021-03-26 09:05:00
纯嘘lan
作者: LouisWOLF (WOLFLE)   2021-03-26 12:11:00
亲,这代传感器真牛B。
作者: NewTypeNeo (北大三国哥)   2021-03-26 12:17:00
有内味了
作者: glad850 (好难决定)   2021-03-27 15:25:00
Lion真伟大,跟你意见不一样就是乡愿?你说了算?中国有的词翻的不见德都比较好,但是image sensor翻传感器算是比较没毛病的,你侦测到影像讯号不传出来有啥用要喷也该喷那种晶体管、二极管之类的,就连屏幕也一样比台湾讲的萤幕好,是萤在哪里?萤光粉体都不见啦除非你要说LED背光也有用到萤光粉啦
作者: Ekance (猜猜3)   2021-03-27 22:59:00
楼上讲萤幕是开玩笑吗...这是早期阴极射线管的结构 经过一世纪技术变了但是名词沿用啊...
作者: LouisWOLF (WOLFLE)   2021-03-29 18:29:00
各位老铁别吵啊
作者: glad850 (好难决定)   2021-03-29 21:30:00
原来还有人知道阴极射线管已经近百年了,都已经换成lcd/oled了你还是叫它萤幕,那为什么cis你不叫它底片就好,叫什么传感器?或者再精准一点叫湿版啊?
作者: aztec1234 (调适生活)   2021-03-30 15:57:00
如果从英文来看,CRT/LCD/OLED display screen都还是有screen的字眼,Film与Image sensor已经完全没有共同文字了,造词或翻译有时并不完全从原理来看,你要龟毛下去连“底片”都不该叫底片CIS甚至连你该称它是Silicon,Color filter还是Microlens?要龟毛的话这种举例反而是自己挖坑
作者: glad850 (好难决定)   2021-03-30 23:28:00
挖坑的是支语警察啊,硬要别人跟他一样思考不然就是OOXX然后说真的,CRT/LCD/OLED英文全都没有screen这个字面板英文叫display或panel,screen真的是以前老映像管年代的说法,想要纠正或打脸人,先学好英文吧大映像管会叫monitor,讲screen人家只会想到投影幕电影幕
作者: canandmap (地图上的流浪者)   2021-03-31 00:28:00
等一下,那三个没有加screen和有加意思差很多欸...而且键盘上还保留 print screen这个键,所以你意思是所有键盘制造商都弄错了吗?
作者: glad850 (好难决定)   2021-03-31 06:36:00
那你知道键盘上面的backspace怎么来的?厂商没搞错,只是反正大家都习惯了懒得改,除了偶尔会有正义魔人跳出来想要教育别人什么才是正确的翻译不然就是大逆不道
作者: canandmap (地图上的流浪者)   2021-03-31 11:26:00
哪有楼上说得那么夸张,我反倒觉得楼上呛味挺重的然后你没有回答到我第一个论点
作者: glad850 (好难决定)   2021-03-31 21:55:00
你第一个论点是什么?有没有加screen差很多?那你应该去问先在推文讲display screen这种洋泾滨的人吧而且你觉得我呛味很重,没错啊,我就不爽支语警察所以就想呛回去,这很正常不是吗
作者: canandmap (地图上的流浪者)   2021-04-01 01:21:00
不爽归不爽,但是好像有点离题了?这篇不是在讨论FP-L吗?结果我还没看清楚内文就被推文带到语言翻译去,幸好我是在DSLR板不是LCD板

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com