※ 引述《Zickler (谢胖灾难预言家)》之铭言:
: 另外在票难买时他们经常使用紧张 有点像是吃紧的讲法
: 其实去过很多地方以后
: 发现大陆真的很大 南北方各省各县市都有很大的差异
: 例如在北方就不是讲‘没事’而是讲‘不用谢’
: 有时我们了解到的也只是其中一部分 要整理起来也挺折腾人的
: 而在讲年纪时 我通常也会先确认对方是否为客家人
: 因为其他地方讲实岁的多 但我在龙川、永定、梅州、赣州遇到的都是讲虚岁
: 还有比较麻烦的 是一些度量衡单位使用
: ex:
: 1兆=1MB 而不是1万亿
: 1斤(市斤)=10市两=0.5kg 而不是司马斤(台斤)的半斤八两
: 建筑面积单位=平米 每次讨论房价时都要面积跟汇率一起换算
: 不过现在算还好了 至少在大陆上是一致的
: 印象中 在1930市制实施前 各地使用的度量衡也略有出入
: ※ 引述《A6 (短ID真好)》之铭言:
: : 几个常用的转换
: : 陆 台
: : 火爆=热闹
: : 可笑=好笑
: : 没事=没关系
: : 不要太....=别太....(上海限定)
随着两岸交流的增多。影视作品,娱乐节目,网络交流密切。两岸的用语越来越接近。这些问题慢慢也不会是问题。你说的对,大陆太大了,南北的差异也很大。虽然都说普通话,但是难免有些差异,随着交流的加深。这些差异对交流的影响越来越小。
举个例子,高帅富。如果没有记错的话,应该是大陆原创,引自C罗纳尔多对裁判的吐槽。微薄上很火。这段日子,我在台湾的政论节目上看到有名嘴在用。
还有吐槽,我不知道起源是哪里,有人说是台湾,有人说日本,但是大陆目前使用频率很高。
这说明,随着交流增多。年轻的用语会愈发一致。
ps:我去香港的论坛,感觉港人写的中文阅读比较困难。而台湾人写的中文,对我无障碍。感觉台湾人离我的心理距离更近。
就算吵架也吵的痛快一些,哈