Re: [分享] 两岸生活用语转换

楼主: Zickler (谢胖灾难预言家)   2013-07-13 22:28:56
另外在票难买时他们经常使用紧张 有点像是吃紧的讲法
其实去过很多地方以后
发现大陆真的很大 南北方各省各县市都有很大的差异
例如在北方就不是讲‘没事’而是讲‘不用谢’
有时我们了解到的也只是其中一部分 要整理起来也挺折腾人的
而在讲年纪时 我通常也会先确认对方是否为客家人
因为其他地方讲实岁的多 但我在龙川、永定、梅州、赣州遇到的都是讲虚岁
还有比较麻烦的 是一些度量衡单位使用
ex:
1兆=1MB 而不是1万亿
1斤(市斤)=10市两=0.5kg 而不是司马斤(台斤)的半斤八两
建筑面积单位=平米 每次讨论房价时都要面积跟汇率一起换算
不过现在算还好了 至少在大陆上是一致的
印象中 在1930市制实施前 各地使用的度量衡也略有出入
※ 引述《A6 (短ID真好)》之铭言:
: 几个常用的转换
: 陆 台
: 火爆=热闹
: 可笑=好笑
: 没事=没关系
: 不要太....=别太....(上海限定)
作者: buenavista   2013-08-17 10:54:00
我也觉得度量衡方面的差异,有时候真的有点让人头痛..
作者: enoughlove (...)   2013-09-08 01:50:00
所以"平米"是平方公尺吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com