楼主:
mechtec (小豆)
2016-01-31 08:58:02不好意思
这里面有一些值得探讨的地方
Coffee Latte的定义,在前面我已经回过
请搜寻我的ID
或这一篇#1LS7qYsM (Coffee) [ptt.cc] Re: [义式] 在家煮杯拿铁吧
以及其他文章(这已经是FAQ了)
同样的,Americano(如果这是你问的‘美式咖啡’)
也有相关定义
或许有人不同意
但既然问的是Latte(意大利文)
我认为就应该依照意大利人的定义:espresso+打发的牛奶与奶泡
把定义讲清楚,是避免各说各话
如果你用的是milk coffee或coffee with milk,我觉得你要怎么做都没关系
但是,到目前为止,国际上通用(包括比赛)
绝对都是espresso+steamed milk
作者:
totoro3 (totoro)
2016-01-31 09:10:00比赛似乎很少比latte,而且"esp+奶泡"比较像macchiato
作者: Meyellis (Meye) 2016-01-31 23:21:00
好玩的事,在意大利当地的咖啡店点一杯"latte"真的会被白眼,我试了三次结果一致后就没再测试。他们加了牛奶的咖啡只叫卡布。怎样的认定是对的在各地似乎都有不一样的解读,开心喝咖啡吧:)
作者:
totoro3 (totoro)
2016-01-31 23:53:00印象中意大利好像没有拿铁(要问一下洪豪逊老师会比较准确)所以一直以来要定义拿铁的讨论我都觉得颇怪.....
作者:
hcbd 2016-02-01 00:06:00意大利饭店全自动咖啡机按拿铁只会得到一杯牛奶
作者:
aortic (Go! GTI)
2016-02-01 00:21:00中文``拿铁''通常是coffee latte, 较少是指latte这习惯会有楼上hcbd所说的缺点XD
国外教学影片都跟豆大的说法一样,咖啡牛奶系列饮品就是EXP基底+奶泡,不是加鲜奶,各品项差别就在EXP/奶泡比例与奶泡的粗细