[问题] 我最近想读中英文圣经

楼主: silentgiant (而今而后)   2020-06-04 18:26:07
最早圣经是希伯来文、希腊文、拉丁文所组成
后来陆续翻译广为流传 我想英文版的圣经应该比较接近欧洲的文字
在核心的本质上英文会比较接近
东方亚洲 而遥远的东方圣经有不是从希伯来文、希腊文、拉丁文 翻译而来
或许有可能是从英文翻译过来
经过好几手好几层的变革 是否语意上的理解与最早的原文有所差异
所以阅读英文版会不会对于理解上能有所提升 重新领会感受?
作者: hoopvibe (我要玩36E)   2020-06-04 22:31:00
您有这点考量的话,何不阅读原文?可利用信望爱圣经工具的功能英文的话,推荐New English Translation (NET)圣经,注解丰富
作者: timer000 (祝我们平安^_^)   2020-06-04 22:47:00
推读原文圣经...如果你要找希腊文/希伯来文 对 中文 直译我知道天主教思高本,当初就是从希伯来文/希腊文直译
作者: arkman (小菜一碟)   2020-06-05 00:29:00
如果你喜欢NET,他有免费电子书可以下载,kindle和手机都可以读。信望爱很好可惜只有手机APP,没有出电子书。
作者: BASICA (二楞子)   2020-06-05 13:43:00
有免费的中英文合印的新约圣经可以拿,我自己就是用赠送本,记得版本有kjv和新国际版,你可以上网找关键字
作者: mid9ht (咪奈)   2020-06-05 15:46:00
我倒是觉得先读完了解圣经,之后再慢慢讲究版本
作者: d86506 (李兰德)   2020-06-05 18:30:00
推荐恢复本圣经电子版,里面有恢复本的中英文译本、和合本中文、钦定英文译本、英文达祕新译本等,尚有许多注释供参照。https://reurl.cc/MvGgjv
作者: hereiam1022 (回旋舞)   2020-06-06 10:21:00
原文不就希伯来?(兴奋

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com